Translation of "Bármilyen" in German

0.007 sec.

Examples of using "Bármilyen" in a sentence and their german translations:

- Bármilyen papír megteszi.
- Jó lesz bármilyen papír.

Jedes Papier ist geeignet.

Bármilyen zenéig, bármikor.

und spielen nun jedes Lied wann und wo immer wir wollen ab.

Bármilyen tömegmértékegységgel mértük.

Was immer Sie benutzen wollen.

Bármilyen munkát elvállalok.

Ich werde jede Art von Arbeit machen.

Bármilyen könyv megteszi.

Jedes Buch geht.

Eszedbe jut bármilyen indok?

Welcher Grund ließe sich denken?

Odafigyelt a cukorbetegség bármilyen jelére.

Er achtete auf jegliche Anzeichen einer Diabetes.

Nem szándékozom bármilyen kérdésre válaszolni.

- Ich habe nicht vor, irgendwelche Fragen zu beantworten.
- Ich trage mich nicht mit der Absicht, irgendwelche Fragen zu beantworten.

Tom szinte bármilyen járművet vezethet.

Tom kann fast jede Art von Fahrzeug fahren.

Bármilyen meglepő, ezeket én csináltam.

Das habe ich gemacht, auch wenn es euch überrascht.

Szóljon, ha bármilyen fájdalmat érez!

Sagen Sie Bescheid, wenn Sie Schmerzen haben!

Most már bármilyen test melege jólesik.

Jetzt ist jeder Wärmespender willkommen.

Az emigrálás bármilyen lehetőségét megtagadták tőle.

Ihr wurde jede Möglichkeit zur Auswanderung verwehrt.

Fog ez nekünk bármilyen problémát okozni?

Wird uns dies irgendwelche Schwierigkeiten verursachen?

Nem engedhetjük meg magunknak, hogy bármilyen hibát elkövessünk.

- Wir können es uns nicht leisten, Fehler zu machen.
- Wir können es uns nicht erlauben, Fehler zu machen.

Úgy döntöttem, legyen bármilyen nehéz, elvégzem a munkát.

Ich entschloss mich, die Arbeit zu machen, wie schwer auch immer sie wäre.

Elhatároztam, hogy elvégzem a munkát, bármilyen nehéz lesz.

Ich entschloss mich, die Arbeit zu machen, wie schwer auch immer sie wäre.

Úgy gondolom, egy film sokkal szórakoztatóbb bármilyen könyvnél.

Ich denke, ein Film ist viel unterhaltsamer als jedes Buch.

Tom tagadta, hogy bármilyen szerepe lenne az ügyben.

Tom dementierte, in die Angelegenheit verwickelt gewesen zu sein.

Írhatsz bármilyen nyelven. A Tatoebán minden nyelv egyenlő.

Du darfst hier in jeder beliebigen Sprache schreiben. Auf Tatoeba sind alle Sprachen gleichwertig.

Legyen bármilyen hideg is, minden nap húsz kilométert fut.

Ganz egal, wie kalt es auch ist – er macht jeden Tag einen 20-Kilometer-Dauerlauf.

Jobb szeretném, ha lenne saját szobám, bármilyen kicsi is.

Ich hätte gern ein Zimmer für mich allein, wie klein es auch sei.

- Van valamilyen panasza?
- Van bármilyen panasza?
- Van valami panasza?

Willst du dich über irgendwas beschweren?

Bármilyen okos is volt, Arisztotelésznek volt néhány furcsa elképzelése a női testről.

So klug er auch war, hatte Aristoteles doch einige recht krause Vorstellungen über den weiblichen Körper.

- Kérlek, ne habozzál feltenni nekem bármilyen kérdést.
- Kérem, ne habozzon megkérdezni engem bármiről.

- Du kannst mich ruhig alles fragen.
- Sie können mich ruhig alles fragen.

- Van erre bizonyítéka?
- Van bármi bizonyíték erre?
- Van bizonyíték rá?
- Van bármilyen bizonyíték?

Können Sie das beweisen?

Az asztronauták a súlytalanság állapotában bármilyen helyzetben el tudnak aludni. Ezért be kell magukat csatolni, így nem lebegnek mindenfelé és nem ütköznek neki semminek.

Die Astronauten sind schwerelos und können in jeder Lage schlafen; sie müssen sich jedoch festbinden, damit sie nicht herumschweben und sich stoßen.

- Godwin törvénye azt tanítja nekünk, hogy bármilyen tetszőleges témáról folytatott végtelen vita végül a nácikkal való összehasonlításnál köt ki.
- Godwin törvényéből megtudhatjuk, hogy bármely tetszőleges tárgyról folytatott parttalan vita egyre inkább egymás lenácizásába torkoll.

Godwins Gesetz lehrt uns, dass jede unendliche Diskussion über ein beliebiges Thema gegen einen Nazivergleich konvergiert.