Translation of "Eszedbe" in German

0.011 sec.

Examples of using "Eszedbe" in a sentence and their german translations:

Valami jusson eszedbe!

Lass dir etwas einfallen!

Jut eszedbe példa?

Fällt dir ein Beispiel ein?

Eszedbe jut bármilyen indok?

Welcher Grund ließe sich denken?

Hogyan jutott ez eszedbe?

Wie kommst du auf diese Idee?

- Még mindig nem jutott eszedbe semmi?
- Semmi nem jutott eszedbe azóta sem?

Fällt dir immer noch nichts ein?

Hogyan jutott eszedbe ilyen jó kifogás?

Wie ist dir denn so eine gute Ausrede eingefallen?

Eszedbe ne jusson megenni a csokoládémat!

Denk nicht mal dran, meine Schokolade zu essen!

Nem jutott eszedbe becsukni az ablakokat?

- Ist es euch nicht in den Sinn gekommen, die Fenster zu schließen?
- Bist du denn nicht auf die Idee gekommen, die Fenster zu schließen?
- Ist es dir etwa nicht in den Sinn gekommen, vielleicht mal die Fenster zu schließen?
- Bist du nicht darauf gekommen, mal die Fenster zuzumachen?

Eszedbe jut valami erről a filmről?

Erinnert dich dieses Video an etwas?

Hogyan jutott eszedbe ez az őrültség?

Wie bist du auf diese verrückte Idee gekommen?

Eszedbe jutott, hogy elrakd a fogkefédet?

Hast du drangedacht, deine Zahnbürste einzupacken?

Hogy jut eszedbe így beszelni velem!?

Was fällt dir ein, so mit mir zu reden?

- Jussanak eszedbe a szavaim!
- Emlékezz, mit mondtam!

Merke dir meine Worte!

- Mit is mondjak? - Mondd, ami csak eszedbe jut.

„Was soll ich denn sagen?“ – „Ach, rede einfach frei von der Leber weg.“

Ne mondd ki az első dolgot, ami eszedbe jut.

Sag nicht das Erste, was dir einfällt.

- Eszedbe jutok majd?
- Fogsz rám gondolni?
- Gondolsz majd rám?

Wirst du an mich denken?

- Új érvek nem jutnak eszedbe?
- Új érvek nem jutnak eszébe?

Fallen Ihnen keine neuen Argumente ein?

- Szavad ne feledd!
- Emlékezz, mit mondtál!
- Jusson eszedbe, mit mondtál!

Erinnere dich deiner Worte!

- Tudom, hogy arra gondolsz. - Pfuj, te disznó! Hogy jut ilyesmi eszedbe?

„Ich weiß woran du denkst.“— „Pfui du Schwein, wie kommst du darauf?!“

Nehogy még egyszer eszedbe jusson az utasításom nélkül megállítani a gépet!

Lass es dir nie wieder einfallen, ohne meine Anweisung die Maschinen anzuhalten!

- Hogyan jutott eszedbe ez az őrültség?
- Honnan szedted ezt az őrült ötletet?

Wie bist du auf diese verrückte Idee gekommen?

- Vésd jól az eszedbe ezt a dolgot.
- Tartsd mindig észben ezt a dolgot.

Behalte diese Dinge immer im Hinterkopf.

Még a látszólag élettelen tárgyaknak is van lelkük. Jusson eszedbe ez mindig velük kapcsolatban!

Auch scheinbar leblose Gegenstände haben eine Seele. Bedenke dies stets im Umgang mit ihnen!

Mikor azt a szót mondom, hogy "mókus", mi az első dolog, ami eszedbe jut?

Wenn ich das Wort „Eichhörnchen“ sage, was kommt dir dann als erstes in den Sinn?

- Ne felejts el fogat mosni.
- Ne felejtsd el megmosni a fogaidat!
- Jusson eszedbe, hogy fogat kell még mosnod.

Vergiss nicht, dir deine Zähne zu putzen.

- Még csak eszedbe se jusson!
- Ne is gondolj rá!
- Tegyél le róla!
- Verd ki a fejedből!
- Abból te nem eszel!

Denk nicht mal daran!

- Egy dolgot jegyezz meg jól!
- Egy dolgot véss jól az agyadba!
- Egy dolgot véss jól az eszedbe!
- Valamit jegyezz meg jól!
- Egy valamit jegyezz meg jól!

Merk dir eines gut!

- Felejtsd el!
- Ez nem fog menni!
- Isten őrizz!
- Dehogy is!
- Eszedbe ne jusson!
- Még csak ne is gondolj rá!
- Semmiképp.
- Semmi esetre sem.
- Isten ments!
- Sehogy sem fog menni!
- Á dehogy!
- Egy csudát!
- Egy túrót!
- Szó sincs róla!
- Szó sem lehet róla!
- Kizárt!
- Nincs az az isten!
- Ki van zárva!
- Tegyél le róla!
- Na még az kellene!
- Hát még mit nem!
- Nyavalyát!
- A francokat!
- Egy fityfenét!
- Nyavalyákat!
- Na azt várd meg!
- Abból te nem eszel!
- Ki van csukva!
- Semmilyen körülmények között!
- Franckarikát!
- Egy fittyfenét!
- Egy büdös nyavalyát!

- Unmöglich!
- Das kommt nicht in Frage!
- Das gibt’s doch nicht!
- Ausgeschlossen!
- In keinster Weise!