Translation of "Szembe" in French

0.009 sec.

Examples of using "Szembe" in a sentence and their french translations:

- Szembe lakik.
- Velem szembe lakik.

Il demeure en face de chez moi.

Szembe kellett néznünk

Nous avons également fait face

Leültem vele szembe.

Je m'assis à côté de lui.

Nézz szembe a tényekkel!

- Regardez les faits en face.
- Rends-toi à l'évidence.
- Rendez-vous à l'évidence.

- Nézzünk szembe az igazsággal!
- Menjünk az igazság elé!
- Menjünk szembe az igazsággal!

Faisons face à la réalité !

és szembe jön egy autó,

et une autre voiture arrive

Mosolyogva nézz szembe az élettel!

Affronte la vie en souriant !

Szemtől szembe kell beszélnem veled.

Je dois vous parler en tête à tête.

Állítsuk szembe az őrülten elfoglalt üzemmódot

Contrastons le mode « vie de fou »

De egy komoly kihívással néztek szembe.

Mais ils étaient confrontés à un sérieux défi.

Végül szemtől szembe állt az ellenségével.

Il faisait enfin face à son ennemi.

Mindig ugyanazzal a kihívással találtam szembe magam:

le défi était toujours le même :

De szembe kellett néznem a rideg valósággal,

Mais il y avait aussi une froide et dure réalité.

Valamit tennünk kell; szembe kell szállnunk a fenyegetéssel."

Nous devons agir, nous devons affronter cette menace. »

Majd másnap pontosan ugyanazzal a döntéssel kerülünk szembe.

et demain, vous serez confronté à exactement la même décision.

Megannyi világos bőrű, vékony, fiatal lány képével találjátok szembe magatokat,

on se retrouve avec une montagne de femmes au teint clair, jeunes et minces.

Sajnálom, de szemtől szembe akarom neki elmondani ezt a hírt.

- Désolé, mais je voudrais lui donner la nouvelle face à face.
- Désolé mais je voudrais lui donner cette information directement.

- Az állam pénzügyi válsággal néz szembe.
- A csőd szélén áll az állam.

L'état fait face à une crise financière.

Ahhoz, hogy megfelelő megoldást találjunk, tudnunk kell, hogy milyen korlátozó tényezőkkel nézünk szembe.

Afin de trouver une solution adéquate, nous devons savoir à quelles contraintes nous sommes confrontés.

De minden éjjel ugyanezzel a veszéllyel néznek szembe... amíg a cápák el nem távoznak.

Mais elles seront confrontées au même danger nuit après nuit, jusqu'au départ des requins.

Ha egyidejűleg egynél több problémával kerül szembe, ez ingerlékennyé, zaklatottá és elkeseredetté teszi őt.

Avoir devant lui plus d'un problème à la fois le rend irritable, contrarié et exaspéré.