Translation of "Elé" in French

0.006 sec.

Examples of using "Elé" in a sentence and their french translations:

Letérdelek elé,

Alors je m'agenouille devant elle

Tom maga elé meredt.

Tom fixa ses pieds.

Az ajtó elé raktam.

Je les ai flanqué à la porte.

és a többiek elé tolakszik.

de se frayer un chemin.

Egy feszített nap elé nézünk.

Nous avons une journée stressante devant nous.

Szeretem magamat kihívások elé állítani.

J'aime me lancer des défis.

Mit rakjak a kutyám elé?

Que devrais-je donner à manger à mon chien ?

Közvetlenül elé kerül a legkisebb építményünk.

Juste en face de ça, nous construisons notre plus petit projet.

De ahogy akadályokat gördítünk mások elé,

Tout comme nous pouvons limiter les autres,

Ne szórj gyöngyöt a disznók elé.

- Ne donnez pas de la confiture aux cochons.
- Ne jetez pas vos perles devant les pourceaux.

Ezért az, hogy ma kiállok önök elé

Donc me tenir ici face à vous tous aujourd'hui

Akiket a szót hallva magunk elé képzelünk.

que nous avons tendance à imaginer quand nous pensons à ce mot-là.

Aki képes kiállni egy csapat idegen elé,

Le genre de gars qui peut se tenir devant une salle pleine d'nconnus,

A közelgő események maguk elé vetették árnyékukat.

Les événements à venir projettent leur ombre.

Milyen egy átlagember számára, mikor bíróság elé kerül.

ce que c'est pour une personne moyenne qui entre dans nos tribunaux.

- Előre nézz, kérlek!
- Nézz magad elé, légy szíves!

Regardez devant vous, je vous prie.

Hagyja, hogy kimenjek az állomásra a nővére elé.

Laisse-moi aller prendre ta sœur à la gare, s'il te plait.

- Nézz előre!
- Légy előrelátó!
- Tekints előre!
- Nézz magad elé!

Regarde devant toi.

Ételt kell raknom otthon az asztalra a család elé.

Je dois nourrir ma famille.

- Nézz a lábad elé!
- Vigyázz, hová lépsz!
- Vigyázz, hova lépsz!

Regardez où vous posez le pied.

Tom bizonyára nem áll készen, hogy a közönség elé lépjen.

Tom n'est pas sûr d'être prêt à monter sur scène.

Tegye a kezét a szája elé, ha köhög, tüsszent vagy ásít!

Mettez votre main devant la bouche, lorsque vous toussez, éternuez ou bâillez !

és a bíróság elé áll, még ennél is rosszabb lesz a helyzet.

les choses empirent quand ils entrent dans le tribunal.

- Szép jövő előtt áll.
- Szép jövő elé néz.
- Szép jövő vár rá.

Un grand avenir l'attend.

- Nézzünk szembe az igazsággal!
- Menjünk az igazság elé!
- Menjünk szembe az igazsággal!

Faisons face à la réalité !

- Szeretnék tőled kérdezni valamit.
- Egy kérdést szeretnék neked szegezni.
- Egy kérdést akarok neked feltenni.
- Szeretnélek téged egy kérdés elé állítani.
- Szeretnélek megkérdezni valamiről.

Je veux te poser une question.

- Az oktatásnak akarom szentelni az életemet.
- Életemet az oktatás ügyének akarom szentelni.
- A oktatás tudományának akarom szentelni az életemet.
- Életemet az oktatás tudományának oltára elé akarom tenni.

Je veux consacrer ma vie à l'éducation.

- Semmit nem tár a nyilvánosság elé a magánéletéből.
- Semmit nem visz ki az utcára a magánéletéből.
- Nem ad betekintést a magánéletébe.
- Semmit nem mutat meg a magánéletéből.

Elle ne révèle rien sur sa vie privée.