Examples of using "Mondták" in a sentence and their french translations:
Ils m’ont dit :
De nombreuses personnes ont affirmé
Ils ont dit à Google de régler le problème.
On m'avait pourtant prévenu
Ils le déclarèrent coupable.
On ne me l'a jamais dit.
- Ils ont dit que c'était urgent.
- Elles ont dit que c'était urgent.
Ils n'ont pas dit ça.
Au final, ils ont dit :
- Ils ont dit que c'était d'accord.
- Elles ont dit que c'était d'accord.
- Ils ont dit que ça convenait.
- Elles ont dit que ça convenait.
On m'a dit de ne pas faire ça.
Et ils disaient à ces enfants, de six ans seulement pour certains,
On m'a dit d'attendre un moment.
On dit du tsarisme qu'elle est une monarchie absolue.
On m'a dit que je devrais faire régime.
Je souhaiterais que tu fasses comme on te dit.
C'est ce qu'on m'a dit il y a trois heures.
On m'a dit que je devrais faire régime.
Certaines personnes disent que je devrais plutôt être à l'école.
Mon parents m'ont dit d'honorer mes aînés.
On ne m'a jamais dit que j'avais besoin d'un visa.
Dans la salle, ils ont appelé Google :
on nous a dit que désormais, notre famille avait de bonnes chances d'être brisée,
Ont-ils dit ce qui s'est produit ?
Elle était indignée quand j'ai dit qu'elle mentait.
certains ont évoqué l'opération de communication, ou une faveur.
Le meurtrier fut déclaré coupable et condamné à un emprisonnement à vie.
J'eusse aimé que mes parents ne m'aient pas dit que j'étais un accident.
On m'a dit que je suis pragmatique, et je le suis.
pour nous dire qu'on pouvait s'attendre à passer les cinq années à venir en deuil.
Dans les années 50, on citait les Finnois comme ayant les régimes alimentaires les moins sains du monde.