Translation of "Harminc" in French

0.006 sec.

Examples of using "Harminc" in a sentence and their french translations:

- Harminc éves vagyok már.
- Már harminc vagyok.

J'ai maintenant 30 ans.

- Harminc ercsi lesz.
- Harminc erkába fog kerülni.

Ça coûtera 30 €.

- Harminc percenként indul.
- Harminc percenként jár.
- Félóránként közlekedik.

Il part toutes les trente minutes.

- Harminc euróba fog kerülni.
- Ez harminc euróba kerül.

- Ça coûtera 30 €.
- Cela coûtera trente euros.
- Ça va faire 30 euros.

- Harminc évig éltem itt.
- Itt laktam harminc évig.

J'ai vécu ici pendant trente ans.

- Legkevesebb harminc diák hiányzott.
- Legalább harminc tanuló hiányzott.

Au moins trente étudiants étaient absents.

Harminc éves vagyok.

- J'ai trente ans.
- J'ai 30 ans.

Harminc körül van.

Il a environ trente ans.

Harminc túlélő volt.

- Il y a eu trente survivants.
- Il y eut trente survivants.

Harminc euró lesz.

- Ça coûtera 30 €.
- Ça va faire 30 euros.

Tom harminc éves.

Tom a trente ans.

- Megölte magát harminc éves korában.
- Harminc éves volt, amikor öngyilkos lett.
- Öngyilkosságot követett el harminc évesen.

Il s'est tué à l'âge de trente ans.

- Tom adott nekem harminc dollárt.
- Tom harminc dolcsit adott nekem.

- Tom m'a donné trente dollars.
- Tom me donna trente dollars.

Harminc évvel kikelése után...

Trente ans après avoir éclos ici,

A következő harminc évben

Sur les trois décennies suivantes,

Most harminc éves vagyok.

J'ai maintenant 30 ans.

Annyi mint harminc euró.

Ça fait trente euros.

Valamivel elmúlt már harminc.

Il est au début de la trentaine.

Harminc euróba fog kerülni.

- Ça coûtera 30 €.
- Ça va faire 30 euros.

Harminc évesnél nem fiatalabb.

Elle n'a pas moins de trente ans.

Harminc évig zenét tanított.

Elle a enseigné la musique pendant trente ans.

Mínusz harminc fok van.

Il fait moins trente.

- Harminc vagyok.
- Harmincéves vagyok.

- J'ai trente ans.
- J'ai 30 ans.

Tamás maholnap harminc éves.

Tom a presque trente ans.

Tamás harminc éves volt.

Tom avait trente ans.

Tom csak harminc éves.

Tom a seulement trente ans.

Jövő hónapban leszek harminc.

J'aurai trente ans le mois prochain.

Tom harminc éve asztalos.

Tom est un menuisier de trente ans.

- Ez csaknem harminc éve történt.
- Ez majdnem harminc évvel ezelőtt történt.

Cela s'est produit il y a presque trente ans.

A vonat harminc percet késik.

Le train a trente minutes de retard.

Megölte magát harminc éves korában.

Il s'est tué à l'âge de trente ans.

Ez körülbelül harminc euróba kerül.

Ça coûte dans les trente euros.

- Harminc vagyok.
- Betöltöttem a harmincat.

J'ai 30 ans.

Kicsivel több mint harminc éves.

Elle a un peu plus de trente ans.

Körülbelül harminc évesnek kellett lennie.

Elle devait avoir environ trente ans.

Tomi mintegy harminc perce távozott.

Tom est parti il y a environ 30 minutes.

Tom harminc napot töltött börtönben.

Tom a passé trente jours en prison.

Az egyesület harminc taggal rendelkezik.

L'association a trente membres.

A hajó hosszúsága harminc méter.

La longueur de ce navire est de 30 mètres.

Már harminc éve házasok vagyunk.

Nous avons été mariés pendant 30 ans.

Cégigazgató lett harminc éves korában.

Il devint président de la société à l'âge de trente ans.

Harminc percenként rám törnek a tolófájások.

Mes contractions sont espacées de trente minutes.

A buszon nagyjából harminc ember volt.

En gros, il devait y avoir une trentaine de personnes dans le bus.

Az órám havonta harminc másodpercet siet.

Ma montre avance de 30 secondes tous les mois.

Megtaláltam édesapám harminc évig írt naplóját.

J'ai trouvé le journal que mon père a tenu pendant 30 ans.

Ez egy harminc méter hosszúságú hajó.

C’est un bateau de trente mètres de long.

A színész karrierje harminc évig tartott.

La carrière de l'acteur a duré trente ans.

Tedd be harminc másodpercre a mikrosütőbe.

Passe-le trente secondes au micro-ondes.

A múzeumi belépőjegy harminc dollárba kerül.

L'entrée au musée coûte trente dollars.

Te mondtad azt harminc perccel ezelőtt.

Vous avez dit ça il y a une demi-heure.

- Egy liter tej mintegy harminc gramm proteint tartalmaz.
- Egy liter tej mintegy harminc gramm fehérjét tartalmaz.

Un litre de lait contient à peu près trente grammes de protéines.

Kell még harminc nap, hogy fizetni tudjak.

J'ai besoin de trente jours de plus pour payer.

- Harminc percenként járok vécére.
- Félóránként megyek vécére.

Je vais aux toilettes toutes les trente minutes.

- Fél kilenc van.
- Nyolc óra harminc van.

- Il est huit heures trente.
- Il est 8 h 30.

Átszelte az Csendes-óceánt harminc nap alatt.

- Il traversa l'océan Pacifique en trente jours.
- Il a traversé l'océan Pacifique en 30 jours.

Harminc év óta ez volt a legszárazabb június.

Ce mois de juin a été le plus sec depuis trente ans.

Egy liter tej mintegy harminc gramm proteint tartalmaz.

Un litre de lait contient à peu près trente grammes de protéines.

A világ sokat változott az elmúlt harminc évben.

Le monde a beaucoup changé, ces trente dernières années.

- Tíz, húsz, harminc, negyven, ötven. hatvan, hetven, nyolcvan, kilencven, száz.
- Tíz, húsz, harminc, negyven, ötven, hatvan, hetven, nyolcvan, kilencven, száz.

- Dix, vingt, trente, quarante, cinquante, soixante, soixante-dix, quatre-vingts, quatre-vingt-dix, cent.
- Dix, vingt, trente, quarante, cinquante, soixante, septante, quatre-vingts, nonante, cent.
- Dix, vingt, trente, quarante, cinquante, soixante, septante, huitante, nonante, cent.

Az utóbbi harminc évben ez volt a legszárazabb június.

C'était le mois de juin le plus sec depuis trente ans.

Tíz, húsz, harminc, negyven, ötven, hatvan, hetven, nyolcvan, kilencven, száz.

- Dix, vingt, trente, quarante, cinquante, soixante, soixante-dix, quatre-vingts, quatre-vingt-dix, cent.
- Dix, vingt, trente, quarante, cinquante, soixante, septante, quatre-vingts, nonante, cent.
- Dix, vingt, trente, quarante, cinquante, soixante, septante, huitante, nonante, cent.

Aztán főzd gyenge lángon harminc percig, és készen is lesz.

Après, faites mijoter à feu doux trente minutes et c'est prêt.

A harminc év alattiaknak fogalma sincs róla, hogy mi ez.

Les gens de moins de trente ans ne savent pas ce que c'est.

- Jövő héten leszek harminc éves.
- Következő héten töltöm be a harmincat.

J'aurai trente ans la semaine prochaine.

A legkeményebb a hónap vége volt... Különösen az utolsó harminc nap...

Le plus dur, c'était la fin du mois… Surtout les trente derniers jours…

Úgy látszik, semmitől sem fél már. Még a harminc év kényszermunka gondolatától sem.

Apparemment, rien ne lui fait plus peur. Même pas une trentaine d'années de travaux forcés.

A nagy kérdés, ami még soha nem lett megválaszolva, és amit még én sem tudtam megválaszolni a női lélek harminc éves kutatása ellenére, hogy mit akarnak a nők.

La grande question à laquelle on n'a jamais répondu, et à laquelle je n'ai pas réussi à répondre malgré trente années de recherches sur l'âme féminine, est : « Que désire une femme ? »