Translation of "Bármely" in French

0.005 sec.

Examples of using "Bármely" in a sentence and their french translations:

Megvizsgálhatják bármely kapcsolatukat,

Vous pouvez considérer toute relation dans votre vie

Mint bármely más tényező.

que n'importe quel autre facteur.

Mindezt a világ bármely pontjáról.

et tout cela depuis n'importe où dans le monde.

Hogy a világ bármely pontjáról

afin qu'ils puissent avoir une bonne éducation

Mint bármely másik tartalomközvetítő esetében?

c'est bien plus gros que n'importe quel fournisseur de contenu aujourd'hui ?

A világ bármely részén pusztíthatott.

et peut apporter la dévastation dans n'importe quelle partie du monde.

Bármely, neked tetsző könyvet választhatod.

Tu peux choisir n'importe quel livre que tu aimes.

Amikor rendőr, orvos vagy bármely állami hivatalnok interneten

A chaque fois qu'un policier, un médecin ou n'importe quel agent public

Hogy életük bármely nem kielégítő kapcsolata azért olyan,

que pour n'importe quelle relation dans votre vie n'étant pas satisfaisante,

Tud olyan gyorsan futni, mint bármely másik fiú.

Il peut courir aussi vite que n'importe quel autre garçon.

Dr. Ornish szerint nincs az orvoslásban bármely egyéb tényező,

Le Dr Ornish dit : « Je ne connais aucun autre facteur en médecine

- Bármely nyolcszög belső szögeinek összege 1080°.
- A nyolcszög belső szögeinek összege 1080°.

Les angles internes d'un octogone totalisent 1080°.

Mindenkinek joga van ahhoz, hogy egyedül vagy másokkal együtt, írásban kérelemmel, panasszal vagy javaslattal forduljon bármely közhatalmat gyakorló szervhez.

Chacun dispose du droit, seul ou avec d'autres, de s'exprimer par écrit au moyen d'une pétition, d'une réclamation ou d'une proposition à n'importe quel organe assurant les pouvoirs publics.

Mindenkinek joga van ahhoz, hogy az ellene emelt bármely vádat vagy valamely perben a jogait és kötelezettségeit törvény által felállított, független és pártatlan bíróság tisztességes és nyilvános tárgyaláson, ésszerű határidőn belül bírálja el.

Chacun dispose du droit, quelle que soit l'accusation dont il soit l'objet ou quels que soient ses droits et devoirs dans n'importe quelle procédure, à un tribunal indépendant et impartial établi par la loi, qui juge dans le cadre d'un débat honnête et public, dans un délai raisonnable.