Examples of using "Bárhová" in a sentence and their french translations:
- Tu peux aller n'importe où.
- Vous pouvez aller n'importe où.
- Je te suivrai partout où tu iras.
- Je te suivrai peu importe où tu vas.
- Où que tu ailles je te suivrai.
Où que vous les plantiez, elles s'assèchent.
- Je te suivrai partout où tu iras.
- Je te suivrai peu importe où tu vas.
Où que tu ailles, je t'aimerai toujours ardemment.
Dans l'asile des migrants, quel que soit l'endroit où je marchais, je trébuchais dans des couvertures, du bric-à-brac.
- Où que vous regardiez, vous pouvez voir des dégâts causés par le séisme.
- Où que vous regardiez, vous pouvez constater des dégâts causés par le séisme.
- Où que vous regardiez, vous pouvez voir des dégâts causés par le tremblement de terre.
- Où que tu regardes, tu peux voir des dégâts causés par le tremblement de terre.