Translation of "Látod" in French

0.004 sec.

Examples of using "Látod" in a sentence and their french translations:

Látod?

- Arrives-tu à voir ?
- Arrivez-vous à voir ?

Látod Tamást?

- Peux-tu voir Tom ?
- Pouvez-vous voir Tom ?

Látod őket?

- Tu les vois ?
- Vous les voyez, vous ?

Látod a különbséget?

- Peux-tu voir la différence ?
- Pouvez-vous voir la différence ?

Látod az autódat?

Vois-tu ta voiture ?

Látod a könyvemet?

Vois-tu mon livre ?

Látod a rózsát?

Est-ce que tu vois la rose ?

Gyakran látod őt?

Le vois-tu souvent ?

Látod azt a csillagot?

Est-ce que tu vois l'étoile ?

Látod, amit én látok?

- Est-ce que tu vois ce que je vois ?
- Vois-tu ce que je vois ?

Milyen gyakran látod őt?

- Vous le voyez tous les combien ?
- À quelle fréquence le voyez-vous ?

Látod a fehér házat?

- Vois-tu la maison blanche ?
- Est-ce que tu vois la maison blanche ?
- Est-ce que vous voyez la maison blanche ?
- Tu vois la maison blanche ?
- Vous voyez la maison blanche ?
- Voyez-vous la maison blanche ?

Látod ezeket a hegyeket?

Est-ce que tu vois ces montagnes ?

- Te mindig előre látod a problémákat.
- Te mindig előre látod a nehézségeket.

- Tu prévois toujours des problèmes.
- Vous anticipez toujours des ennuis.

- Látsz királynőt?
- Látod a királynőt?

Est-ce que tu vois la reine ?

Várj, míg meg nem látod!

Attends de voir ça !

Nem látod, hogy elfoglalt vagyok?

- Ne vois-tu pas que je suis occupé ?
- Ne vois-tu pas que je suis occupée ?

Cselekedj úgy, ahogy jónak látod.

Fais comme tu veux.

Látod azt a kis házat?

- Arrives-tu à voir cette petite maison ?
- Parviens-tu à voir cette petite maison ?
- Arrivez-vous à voir cette petite maison ?
- Parvenez-vous à voir cette petite maison ?
- Parviens-tu à distinguer cette petite maison ?

Látod a madarat a telefondróton?

Vois-tu l'oiseau sur le fil de téléphone ?

Te is látod az elefántot?

Voyez-vous l'éléphant aussi ?

- Te azt látod, amit látni akarsz.
- Te azt látod, amit te akarsz látni.

Tu vois ce que tu as envie de voir.

Te nem látod, hogy mit csinálunk?

Tu ne vois pas ce qu'on fait ?

Ott van a dombon egy! Látod?

Il y en a un sur la colline, tu le vois ?

Jobb számodra, ha nem látod a nagyapámat.

C'est mieux pour vous de ne pas voir mon grand-père.

Amelyik ház tetejét látod, az Baker úré.

La maison dont vous pouvez voir le toit est celle de M. Baker.

Meglátod, milyen szegény, ha látod a házát.

Si tu vois sa maison, tu sauras qu'il est pauvre.

Látod azt a házat? Az az én házam.

- Vois-tu cette maison ? C'est ma maison.
- Voyez-vous cette maison ? C'est ma maison.

Bárhová nézel, a földrengés által okozott károkat látod.

- Où que vous regardiez, vous pouvez voir des dégâts causés par le séisme.
- Où que vous regardiez, vous pouvez constater des dégâts causés par le séisme.
- Où que vous regardiez, vous pouvez voir des dégâts causés par le tremblement de terre.
- Où que tu regardes, tu peux voir des dégâts causés par le tremblement de terre.

A professzorunk mondta mindig: "Honnan tudod, ha nem látod?"

Comme disaient nos professeurs : « Comment savoir sans avoir regardé ? »

És amikor látod ezeket a lányokat, mosollyal az arcukon

Quand vous voyez ces filles, un sourire sur le visage,

- Nem látod, hogy dolgozom!?
- Nem veszed észre, hogy dolgozom?

Tu ne vois pas que je travaille ?

Az arcomon az éj álarca, látod, másképp leányos pír kendőzné arcom.

- Tu sais que le voile de la nuit recouvre mon visage, sans quoi une rougeur virginale empourprerait ma joue.
- Tu sais que le masque de la nuit est sur mon visage ; sans cela, tu verrais une virginale couleur colorer ma joue.

– Ott egy mókus! – Mi? Hol? – Fenn, azon a fán. Látod? – Igen, látom!

« Là, un écureuil ! » « Quoi ? Où ça ? » « Là-haut sur l'arbre. Tu le vois ? » « Oui, je le vois ! »

- Ha találkozol Tomival, add át neki üdvözletem.
- Ha látod Tomit, üdvözöld a nevemben.

Et quand tu vois Tom, salue-le de ma part.

A jó barátok olyanok, mint a csillagok. Nem látod mindig, de tudod, hogy mindig ott vannak.

Les bons amis sont comme les étoiles : on ne les voit pas toujours, mais on sait qu'ils sont toujours là.

- Amelyik háznak a tetejét látod, az Baker úré.
- Az a ház, amelyiknek a tetejét láthatod, az Baker úré.

La maison dont vous pouvez voir le toit est celle de M. Baker.