Translation of "Vastag" in English

0.009 sec.

Examples of using "Vastag" in a sentence and their english translations:

Vastag szemüveget hord.

He wears thick glasses.

Négy centi vastag.

It is four centimeters thick.

Vastag a hó.

The snow is deep.

- Az asztalt vastag por lepte be.
- Az asztalon vastag por ült.
- Vastag porréteg fedte az asztalt.

- There was a heavy coat of dust on the table.
- There was a thick coat of dust on the table.

- A határt vastag hó borította.
- A mezőket vastag hó borította.

The fields lay covered with deep snow.

Milyen vastag a deszka?

How thick is the board?

Nagyon vastag a jég.

The ice is very thick.

A jég elég vastag.

The ice is very thick.

Vastag zoknit vettem fel.

I put on thick socks.

A kortexük olyan vastag volt,

The cortex was thick

Olyan vastag, mint amilyen széles.

It's as deep as it is wide.

A fal két méter vastag.

The wall is two meters thick.

Ez egy nagyon vastag könyv.

This book is very thick.

Az egyik könyv vékony. A másik könyv vastag. A vastag mintegy 200 oldalas.

- One book is thin. The other is thick. The thick one has about 200 pages.
- One book is thin and the other is thick; the thick one has about 200 pages.

A vastag vonalak a térképen utak.

The broad lines on the map correspond to roads.

A padlón vastag szőnyeg terült el.

The floor is covered with a thick carpet.

Ám ezek a vastag bőrű, egytonnás tankok

But these thick-skinned, one-ton tanks...

Az egyik könyv vékony, a másik vastag.

One book is thin, and the other is thick.

A vastag anyag elgörbítette a varrógépem tűjét.

The thick material bent the needle of my sewing machine.

A tészta még mindig vastag egy kicsit.

The dough is still a little thick.

Ki fog elolvasni egy ilyen vastag könyvet?

Who's gonna read such a thick book?

Elég vastag volt a jég, hogy elbírjon.

The ice was thick enough for me to walk on.

A térképen lévő vastag vonalak az utakat jelölik.

The broad lines on the map correspond to roads.

Ma nem kellett volna ilyen vastag kabátot felvennem.

I needn't have worn such a heavy coat today.

A jég elég vastag, hogy rá lehessen menni.

The ice is thick enough to walk on.

Eljutottak a spiritualitáshoz, és szép vastag kortexre tettek szert,

had come to a spiritual path, with nice thick cortexes,

Nem tudok ilyen vastag könyvet elolvasni egy hét alatt.

I can't read such a thick book in a week.

A jég elég vastag volt ahhoz, hogy járni lehessen rajta.

The ice was thick enough to walk on.

Nem tudok kiolvasni egy ilyen vastag könyvet egy hét alatt.

I cannot finish reading such a thick book in a week.

A kezelési útmutató, melyre megkérték hogy olvassa el, két hüvelyk vastag volt.

The manual they asked him to read was two inches thick.

Ez a könyv egy több mint ezer oldalas vastag kötet, de mához egy hétre ki fogom olvasni.

Though this is a bulky book with over 1000 pages, I will have read it all by this time next week.

A félreeső ablak olyan koszos volt, hogy a fény homályosan és bizonytalanul színezett fakó szürkére mindent, melyet tovább fokozott a vastag porréteg, amely az egész lakást beborította.

The solitary window was so dirty that the light was hazy and uncertain, giving a dull grey tinge to everything, which was intensified by the thick layer of dust which coated the whole apartment.