Translation of "Szempontból" in English

0.007 sec.

Examples of using "Szempontból" in a sentence and their english translations:

Akár orvosi szempontból.

perhaps even through a medical lens.

Ez bizonyos szempontból igaz.

It is true in a sense.

De sok szempontból párhuzamos világról,

but, in many ways, we are looking at a parallel universe,

érték- és mennyiségi szempontból is.

both in terms of value and volume --

Minden szempontból az anyjára hasonlít.

She resembles her mother in every respect.

és evolúciós szempontból kiválóan szolgált minket.

and served us well from an evolutionary perspective.

Az óceánokra vonatkozó adatok minden szempontból elégtelenek.

Ocean data is scarce by any standard.

Japán és Kína sok szempontból különbözik egymástól.

Japan and China differ from each other in many ways.

Gazdasági szempontból nem sok értelme van ennek.

It doesn't make economic sense.

Nézzük meg az esetet egy másik szempontból!

Let's look at the matter from another point of view.

és Rafi Bancellel együtt megnéztük ezt tudományos szempontból.

and Rafi Bancell, did the science:

A nők fizikai szempontból gyengébbek, mint a férfiak.

Women are physically weaker than men.

Minden nap, minden szempontból egyre jobb és jobb vagyok.

Every day, in every way, I am getting better and better.

Biokémiai szempontból, úgy tűnik lehetetlen megkülönböztetni a kényszeres neurózist a szenvedélyes szerelemtől.

It seems that it's impossible to distinguish an obsessional neurosis from an intense love from a biochemical perspective.

Történelmi szempontból úgy foglalhatjuk össze, hogy a darvinizmus fejlődése három fokozatban ment végbe.

The historical thesis can be summarized by saying that Darwinism has undergone three stages of evolution.

- Nézzük meg a problémát más szempontból!
- Nézzük máshonnan a problémát.
- Tekintsük a problémát más szemmel!

Let's look at the problem from a different point of view.

De az a különös, hogy ha közelebb kerülsz hozzájuk, rájössz, hogy sok szempontból nagyon is hasonlítanak ránk.

But the strange thing is, as you get closer to them, you realize that we're very similar in a lot of ways.