Translation of "Illetve" in English

0.008 sec.

Examples of using "Illetve" in a sentence and their english translations:

illetve növekedési- és működészavaroktól,

growth and speech delays,

illetve olyan változásokat idéz elő,

It also causes some changes

Illetve az ember karját vágják le órástól.

That is, they'll cut off your arm along with the watch.

Gyermeknemzés egyfelől, illetve sokáig együtt maradni a gyereknevelés érdekében.

making babies versus staying together long enough for those babies to survive.

illetve a fejlesztés is az egyetemi alapképzés részévé válik,

and that development will be an undergraduate course at universities,

illetve az a felismerés, hogy a fehér amerikaiak túlnyomó többsége

and the discovery that a solid majority of white Americans

Bármikor, ha a családom illetve a munkám között kell döntenem, a családom élvez elsőbbséget.

Whenever there is a conflict between my work and my family, my family always takes precedence.

Könnyedén el tudom mondani, ha valaki jó, illetve ha nem az. Ha kedvelek valakit, ő jó; ha valaki antipatikus, ő rossz.

I can easily tell if someone is a good person or not. If I like him, he's good; if I don't like him, he's bad.

Te máshogy értelmezed az időt, mint én. Mire jó sietni, ha nincs célod illetve célpontod? A gondolataid még a szexuális viselkedésedre is kihatnak.

You've a different sense of time from me. What's the point of hurrying if you don't have an objective or destination? Your thinking even affects your sexual behaviour.

A száraz levegő megsértheti az orr- és a torok nyálkahártyáját, könnyebbé téve a náthavírusok behatolását. Ezért szükséges hideg időben a fűtés, illetve a szárazság ellen párásítóval védekezni.

Throat and nose membranes hurt by dry air allow cold viruses to enter more easily. It is important to carry out sensible counter plans against the cold with heaters and against the dryness with humidifiers.

- Nem iszom és nem dohányzom.
- Nem iszom és nem cigizem.
- Nem iszom és nem cigarettázom.
- Nem élek alkohollal vagy cigarettával.
- Nem iszom alkoholt és nem szívok cigarettát.
- Nem alkoholizálok és nem cigarettázom.
- Nem szoktam inni, illetve dohányozni.

I don't drink or smoke.

- Mari, te egy eszméletlenül felületes nő vagy! Azt hittem, te a személyiségem miatt szeretsz, nem a külsőm, illetve a vagyonom miatt.
- Mária, te egy szörnyen felszínes nő vagy! Azt hittem, azért szerettél, amilyen vagyok, és nem azért, ahogyan kinézek és amim van.

Mary, you're a terribly superficial woman! I thought you loved me because of my personality, not because of my appearance or my possessions.

- A portugál nyelvben az Ön helyett az úr illetve a hölgy megszólításra váltunk át, ha különösen udvariasak akarunk lenni.
- Ha a portugál nyelvben tegezésről magázásra akarunk átváltani, akkor a você megszólítás helyett egyszerűen az o senhor vagy a senhora megszólítást alkalmazzuk.
- A portugál nyelvben úgy magázódunk, hogy a te vagy ön helyett az úr vagy a hölgy formára váltunk át a megszólításban.

- In Portuguese, simply change "você" for "o senhor" or "a senhora" to turn a phrase formal.
- In Portuguese, we just swap out "you" with "the gentleman" or "the lady" to make a formal sentence.