Translation of "Húzd" in English

0.005 sec.

Examples of using "Húzd" in a sentence and their english translations:

Húzd meg!

Give it a pull.

Húzd be!

Pull it in.

Húzd ki magad!

Straighten your back!

- Kérlek, húzd le a redőnyt!
- Kérlek, húzd le a rolót!

Please pull down the blinds.

Húzd ki a dugaszt!

Disconnect the plug.

Húzd le a zoknidat!

Take off your socks.

Húzd el a csíkot!

- Beat it.
- Get away!
- Go away.
- Get lost!
- Bug off!
- Go fly a kite.
- Just get lost.

Húzd fel a nadrágodat!

Pull your pants up.

Húzd fel az órát!

- Wind the clock.
- Wind up the clock.

Húzd meg a hajam!

Pull my hair.

Húzd be a függönyt!

- Draw the curtain.
- Close the curtain.

Húzd le a fejed!

Keep your head down.

Kérlek, ne húzd fel magad!

Please don't be upset.

Ne húzd meg a ravaszt.

Don't pull the trigger.

Ne húzd fel magad, Tom.

Take it easy, Tom.

Húzd el a beled innen!

Get your ass out of here!

Ne húzd fel magad semmiségeken!

Stop getting yourself worked up over little things.

Csak ne húzd fel magad, OK?

Just take it easy, OK?

Húzd ki Tomi nevét a listáról.

Strike Tom's name off the list.

Húzd ki a dugót a konnektorból!

Take the fork out of the electric socket.

- Ne légy ideges!
- Ne húzd fel magad!

Don't get upset!

Húzd meg a kötelet, és folyik a víz.

Pull the string and the water flushes.

- Tekerd le az ablakodat.
- Húzd le az ablakot!

- Roll down your window.
- Roll your window down.

Húzd ki azokat a szavakat, amikre nincs szükséged.

You should cross out any word you don't need.

- Húzd meg a csavart!
- Szorítsd meg a csavart!

Tighten the screw.

- Húzd meg a csavarokat!
- Szorítsd meg a csavarokat!

Tighten the screws.

Húzd fel a sötétítőt, hadd jöjjön be egy kis fény.

Raise the blinds to let in a little light.

- Húzd el a csíkot, mielőtt kidoblak!
- Távozz innen, mielőtt kidoblak!

Get out of here before I throw you out!

Mint: "tedd a kezed a csípődre, és húzd szorosra a térded",

as "put your hands on your hip and pull your knees in tight"

- Vedd föl, kérlek, az ingedet.
- Inget vegyél, kérlek!
- Húzd fel az inged!

Please put your shirt on.

- Vedd a túracipőd, ne húzd az időt!
- Rajta, vedd fel a túracipődet!

Put on your hiking shoes and don't waste time.

- Ne húzd fel magad semmiségeken.
- Ne kapd fel a vizet apró-cseprő dolgokon.

Stop getting yourself worked up over little things.

Húzd be a függönyöket! Azért, mert az utca túloldalán lévő házban lakó ember egy kukkoló.

Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur.

- Takarodj innen!
- Kopj le!
- Tűnj el!
- Tűnés!
- Húzd el a csíkot!
- Eredj innen!
- Húzz el!
- Húzz el innen!
- Takarodjál el!
- Húzd el a beled!
- Kotródj!
- Kotródj el innen!
- Húzzál el melegebb éghajlatra!
- Elkotródj innen te!
- Tipli!
- Tipli van!

- Beat it.
- Get away from here.
- Get away!
- Go away.
- Get lost!
- You disappear.
- Bugger off.
- Go fly a kite.

- Vedd fel a ruhád!
- Kapd magadra a ruháidat!
- Bújj bele a ruháidba!
- Vedd a ruháidat!
- Húzd fel a ruháidat!

- Get your clothes on.
- Put your clothes on.

- Tűnés!
- Húzd el a csíkot!
- Elkotródj innen te!
- Hordd el innen magad!
- Hordd el innen a bőröd!
- Pusztulj innen te!
- Elpusztulj innen!
- Hordd el a bőröd!

- Beat it.
- Get away!
- Go away.
- Screw you!
- Get lost!

- Ne haragudj!
- Ne haragudjon.
- Ne légy dühös.
- Ne legyen dühös.
- Ne kapd fel a vizet!
- Ne húzd fel magad!
- Ne hergeld magad!
- Ne kapd del a szart!
- Ne akadj ki!

Don't be angry.

- Ne kapd fel a vizet!
- Ne húzd fel magad!
- Ne háborogj!
- Ne háborogjál!
- Ne légy pipa!
- Ne kapd fel a szart!
- Ne idegesítsd fel magad!
- Ne mérgelődj!
- Ne baszd fel az agyad!

- Don't get excited.
- Don't get upset.