Translation of "Valóban" in English

0.113 sec.

Examples of using "Valóban" in a sentence and their english translations:

- Valóban? Miért?
- Valóban? Hogyhogy?

Really? Why?

- - Valóban? - Igen, valóban.
- - Igaz? - Igen, igaz.

"Really?" "Yes, really."

Valóban járványos.

Truly an epidemic.

Valóban megtették.

They really did it.

Valóban megfelelő?

Is that really appropriate?

Valóban futott.

- He did run.
- He really ran.

Valóban féltünk.

We were really scared.

Valóban megtörtént.

- It really happened.
- It did happen.
- This really happened.
- It really did happen.

Valóban megtörténik.

It's really happening.

Valóban megváltoztál.

You've really changed.

Valóban nyertek.

They did win.

Valóban láttad?

Did you really see that?

Valóban megtörtént?

Did it actually happen?

Valóban fáj?

Does it really hurt?

- Valóban ezt akarod?
- Valóban így akarsz tenni?

Do you really want to do this?

- - Valóban? - Igen, valóban.
- - Igaz? - Úgy van, igaz.

"Really?" "Yes, really."

- Valóban tehetséges vagy.
- Valóban szorult beléd tehetség.

You're really gifted.

Ő valóban autisztikus.

They're really autistic.

Valóban tudatosabban cselekedhetünk,

We can actually act more consciously

Valóban, jött is,

Sure enough, he came out,

Ez valóban működik.

It really works.

Isten valóban létezik.

Indeed God exists.

- Tényleg?
- Valóban?
- Igazán?

Really?

Én valóban fázom.

I sure am cold.

Ez valóban működhet?

- I wonder if this really works.
- I wonder whether this really works.

Valóban olyan rossz?

Is it really that bad?

Ez valóban gyönyörű.

This is really beautiful.

Valóban szeretnél gyerekeket?

Do you really want to have children?

Valóban elégedett voltam.

I was really satisfied.

Ez valóban megengedett?

Is this really allowed?

Valóban egyetértek Tomival.

I do agree with Tom.

Valóban Tomnak hívják?

Is his name really Tom?

Tom valóban magas.

Tom is really big.

Ez valóban különös.

That's indeed curious.

Tom valóban nevetett.

Tom actually laughed.

Ez valóban segített.

This really helped.

Valóban mérges rám.

He really makes me angry.

Ez valóban finom.

This is really delicate.

Ön valóban beteg?

Are you really sick?

Valóban beteg vagy?

Are you really sick?

Ez valóban szép.

This one's really nice.

Valóban odavagyunk egymásért.

We're really fond of each other.

- Tényleg?
- Valóban?
- Biztos?

- Are you sure?
- Is that true?
- Really?

Valóban tehetséges vagy.

You're really talented.

Valóban fontos ez?

That's not important, is it?

Valóban ezt akartad?

Is that really what you wanted?

Ez valóban meghökkentő.

This is truly shocking.

Valóban nagyon gyönyörű.

She is really very beautiful!

Ez valóban működik?

Will that really work?

Valóban ezt gondolod?

Do you really mean it?

Valóban hiányoznak nekem.

I really miss them.

Valóban elfoglalt vagy?

Are you really busy?

És valóban szépek, gyönyörűek.

And it's beautiful; it's stunning, really.

Mert valóban mérget kapnak.

They're being poisoned.

Valóban borzasztó a kialvatlanság.

and it's just really awful to be sleep-deprived,

és valóban elmennek sörözni.

and then they'll actually go.

Valóban egy néppé válhatunk?

can we really become one people?

Amelynél valami valóban javulhat,

of this moment where something could really go forward

De valóban helyes? Nem.

But is it really? No.

Ez valóban érdekes volt.

It was really interesting.

Valóban kellene Tomival beszélned.

You really should talk to Tom.

Valóban jól éreztük magunkat.

We really enjoyed ourselves.

Nekem valóban tetszett Tom.

I really liked Tom.

Valóban büszke vagyok erre.

I'm really proud of this.

Valóban hűvös van itt.

It's really cool here.

Valóban szeretem a fagylaltot.

I do like ice cream.

Valóban szükséged van erre?

Do you really need this?

Valóban elmúlt hetven éves.

He really is over seventy.

Ez valóban váratlan volt.

That was actually unexpected.

Szerintem valóban használt neked.

I guess it really worked for you.

Valóban elhiszi ezt Tom?

Does Tom really believe that?

Valóban nagyon csalódott voltam.

I was really, really disappointed.

Valóban szükséged van rájuk?

Do you really need these?

Valóban nem értem, miért.

I really don't understand why.

Vili valóban sokat iszik.

Bill really drinks too much.

Valóban csúcsminőségű felszereléseket használunk.

We use really state-of-the-art equipment.

Ön valóban mindenre gondolt.

You've really thought of everything.

Te valóban nem érted.

You really don't understand.

Az valóban veszélyes kereszteződés.

That's a really dangerous intersection.

Valóban szüksége van rá?

Do you really need that?

- Ó, csakugyan?
- Á, valóban?!

Ah, really?

Valóban szeretnéd azt tudni?

Do you really want to know?

Ez valóban radikális program.

Truly, truly radical, that one.

- — Valóban? — Naná!
- — Tényleg? — Persze.

"Really?" "Yeah right."

Így valóban elmondhatják Verona történetét

And so indeed you can tell the history of Verona

Ha valóban 15 dollárért dolgoznának,

If they were originally going to charge 15,

Ami valóban a szenvedélyünk, nemde?

about something that you are authentically passionate about, right?

Hogy valóban drámai eredményeket produkáljunk?

to truly create dramatic results?

Ha a hajó valóban átfordult –

if the boat had really tipped flipped over --

A valóban fejlett civilizáció kialakulását.

to the development of a truly advanced civilization.

Lehet, hogy valóban nincs igazam.

I may indeed be wrong.

Ezek valóban a legjobb termékek.

These are truly the best products.

Valóban lehetséges egy földrengést előrejelezni?

Is it really possible to predict an earthquake?

Ez egy valóban remek ötlet.

That's a really great idea.