Translation of "Akart" in Dutch

0.004 sec.

Examples of using "Akart" in a sentence and their dutch translations:

- Kíváncsi voltam, mit akart Tom.
- Csodálkoztam, mit akart Tom.
- Elgondolkoztam, mit akart Tom.

Ik vroeg me af wat Tom wou.

Gazdag akart lenni.

Hij wou rijk zijn.

Mit akart Tom?

Wat wilde Tom?

Tom pénzt akart.

Tom wilde geld.

Földműves akart lenni.

Hij wilde boer worden.

Segíteni akart nekik.

Zij wou hen helpen.

Nem akart háborút.

Hij wilde geen oorlog.

- Tom bosszút akart állni.
- Tom revansot akart venni rajta.

Tom verlangde naar wraak.

A tengerhez akart menni.

Hij wou naar de zee rijden.

Akart venni egy könyvet.

Hij wou een boek kopen.

Tomi akart Marinak hegedülni.

Tom wou dat Mary vioolspeelde.

Tamás Ausztráliába akart menni.

Tom wilde naar Australië.

Tom jogász akart lenni.

Tom wou advocaat worden.

Tom el akart tűnni.

Tom wilde verdwijnen.

Tamás nem akart visszamenni.

Tom wilde niet terug.

Tom még egy dinnyét akart.

Tom wilde nog een stukje watermeloen.

- Sikeres akart lenni.
- Sikerre vágyott.

Hij wilde slagen.

A közvetítők szerepére akart utalni.

Hij wou op de rol van de bemiddelaars zinspelen.

Tom nem akart mellettem ülni.

Tom wilde niet naast me zitten.

Tom nem akart orvoshoz menni.

Tom wilde niet naar de dokter gaan.

Tom nem akart hinni nekem.

Tom wilde mij niet geloven.

Senki sem akart nekünk segíteni.

Niemand wou ons helpen.

Tomi nem akart karácsony este túlórázni.

Tom wilde geen overuren maken op kerstavond.

Ő nem akart menni, én sem.

Hij wilde niet gaan, ik ook niet.

Senkit sem akart megsérteni a megjegyzésével.

Ze wou niemand krenken met haar opmerking.

- Vajon mit akart a festő ezzel kifejezni?
- Azon tűnődöm, mit akart ezzel a festő közölni.

Ik vraag mij af wat de schilder daarmee wilde zeggen.

Nem tudom kitalálni, hogy mit akart mondani az író.

Ik kan niet uitmaken wat de schrijver probeert te zeggen.

Tominak nem volt elég bátorsága, hogy meglépje, amit akart.

Tom had de moed niet om te doen wat hij wou doen.

és előhúzta azt a kosarat, amiben az volt, amit akart.

en trok het mandje met eten dat ze wilde uit het kastje.

Ez az oka, ami miatt nem akart már vele lenni.

Dat is de reden waarom ze niet meer met hem wil samen zijn.

Olyan hideg volt, hogy senki sem akart kimenni az utcára.

Het was zo koud dat niemand naar buiten wilde.

- Kinyitotta a száját, mintha akart volna valamit mondani, de nem szólt semmit.
- Kinyitotta a száját, mintha akart volna mondani valamit, de nem szólt semmit.

Hij opende zijn mond, alsof hij zou spreken, maar zei niets.

- Szükségem van egy kis időre, hogy felfogjam, mit is akart mondani.
- Időbe telt, hogy megértsem, mit próbált mondani.

Het duurde even, voordat ik begreep wat ze probeerde te zeggen.