Translation of "Velünk" in Arabic

0.005 sec.

Examples of using "Velünk" in a sentence and their arabic translations:

- Gyere velünk!
- Tarts velünk.
- Jöjjön velünk!

تعال معنا.

Velünk tartasz?

أذاهب أنت معنا؟

- Miért nem jössz velünk?
- Miért nem jön velünk?
- Miért nem jöttök velünk?
- Miért nem jönnek velünk?
- Hogyhogy nem jössz velünk?

لم لن تأتِ معنا؟

Maradj itt velünk!

- ابق هنا معنا.
- ابق معنا.

- Moziba megyünk. Gyere velünk!
- Moziba megyünk. Gyere csak velünk!

اننا ذاهبون إلى سينما ، فتعال معنا.

1200 hordár tartott velünk...

كان هناك 1200 حمالاً‏.‏.‏.

- Szeretném tudni, ki jön velünk.
- Tudni akarom, hogy ki jön velünk.

أريد أن أعرف من سيأتي معنا.

Az orvosi szemlélet elhitette velünk,

في عالم الطب، تعلمنا أن

Ha nem velünk vagy, akkor ellenünk.

- إذا لم تكن معنا فأنت ضدنا.
- إذا لم تكن في صفنا فسنعدك من أعدائنا.
- إذا لم تكن تؤيدنا فأنت عدونا.

Most ez a fiatalember is itt van velünk.

يتواجد ذلك الشاب هنا حاليًا.

De bármi történjék is, velünk nem lesznek egyedül.

ولكن مهما حدث، فعلى الأقل لن تكون وحدك.

Egyikük sörözni kezdett velünk, a többiek meg börtönbe kerültek.

انتهى أحدهم بشرب الجعة معنا، بينما دخل الآخرون السجن.

Az bármikor velünk is megtörténhet, ha nem teszünk ellene most.

هو تمهيد لما سيحصل لنا جميعاً إذا فشلنا بإحداث تغيير.

Minél többször bánnak velünk úgy, mintha nem tudnánk, miről beszélünk,

كلما تمت معاملتك وكأنك لا تفهمين ما تقولينه،

Szóval jócskán hiányzott a kommunikáció. A legdurvább dolog az volt, hogy jött velünk pár rendőr is.

لذلك فإنّنا بعزل هذا المكان أعقنا الاتصالات بشكل كبير. أكثر ما كان مؤثّراً في الأمر، هو أنّ بعض رجال الشرطة جاؤوا معنا.