Examples of using "Belül" in a sentence and their arabic translations:
لكن داخلياً،
وخلال تسع سنوات،
وخلال بضعة أيام فحسب
سأعود في خلال ساعة.
سنصل إلى هناك بعد ساعة.
سوف نُقلع في غضون دقائق.
وذلك ضمن الإطار القانوني للاتحاد الأوروبي،
خلال ثلاث سنوات، بحلول العام 1987،
كنت أعرف أنه خلال ساعة واحدة،
في أقل فترة زمنية.
هل بإستطاعتنا إيجاد بيئة ضمن التعليم العام
سواء للأشخاص الذين كانوا يعيشون في جماعات
لكن إليكم القصة داخل هذه القصة:
وفي غضون خمس سنوات، غير دوغ الأمور تماماً.
وأشخاص آخرين في الشركة.
واجه الفريق التنفيذي نزاعاً متواصلاً
سيعود خلال يوم أو يومين.
ويختفي الاعتلال في العادة بعد بضعة أسابيع.
وبالتأكيد، سلوك أفضل حتى داخل أعضاء الفريق التنفيذي.
ربما لا يوجد سوى 10 في مساحة ألف كيلومتر مربع.
خلال أسبوع، سينفصل هذان الجروان عن أمهما.
اثنان من أصدقائي المقربين اتصلا بي خلال اسبوع
إذن المجال المغناطيسي بداخلك.
فإذا تواجد الحاسوب الكمومي خلال 10 سنوات،
وفي لحظة تغيرت حياتي للمرة الثانية خلال عامين.
في هذه المرحلة من تاريخ أمريكا، لا وجود لما يدعى بالصحافة المستقلة. أنت تدري وأنا أدري. لا يجرؤ أي منكم على كتابة آرائه الصادقة، ولو فعل، فإنكم تعلمون مسبقًا أن رأيه الصادق لن ينشر البتة. يدفع لي أسبوعيًّا لأبقي آرائي الصادقة خارج الصحيفة التي أتصل بها. أنتم كذلك يدفع لكم رواتب مشابهةٌ لتفعلوا أمرًا مشابهًا، ومن بلغت به الحماقة أن يكتب آراء صادقةً فسيجد نفسه في الشارع باحثًا عن عمل آخر. لو سمحتُ لآرائي الحقيقية أن تظهر في عدد من أعداد صحيفتي، فستولي وظيفتي قبل مضي أربع وعشرين ساعة. شغل الصحفي الشاغل هو أن يدمر الحقيقة، ويكذب بلا خجل، ويحرف، ويذم، ويطلب الزلفى عند قدمي قارون، وأن يبيع بلده وعِرقه لينال خبز يومه. أنت تدري وأنا أدري، وكم في شرب نخب الصحافة المستقلة من غباوة؟ نحن الدمى التي تُسحب خيوطها فتتراقص. مواهبنا، وإمكانياتنا، ومَعَايِشُنَا كلها ملك رجال آخرين. نحن نمارس العهر العقلي.