Translation of "Widmen" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "Widmen" in a sentence and their turkish translations:

Dieses Lied möchte ich Maria widmen.

Ben bu şarkıyı Mary'ye ithaf etmek istiyorum.

Dieses Lied möchte ich Tom widmen.

Bu şarkıyı Tom'a adamak istiyorum.

Ich möchte dieses Lied meiner Mutter widmen.

Bu şarkıyı anneme adamak istiyorum.

Du musst dich der Aufgabe wirklich widmen.

Kendinizi göreve adamak zorundasınız.

Ich möchte meine gesamte Zeit diesem Projekt widmen.

Bütün zamanımı bu projeye adamak istiyorum.

Ich habe keine Zeit, mich dieser Arbeit zu widmen.

O işe ayıracak zamanım yok.

Könnten Sie mir ein paar Minuten Ihrer kostbaren Zeit widmen?

Bana değerli zamanınızdan birkaç dakika ayırabilir misiniz?

Ich werde alles, was ich hier komponiert habe, dir widmen.

Burada bestelediğim her şeyi sana ithaf edeceğim.

Jungen widmen den Hausaufgaben nicht so viel Zeit wie Mädchen.

Erkek çocukları ev ödevleri için kız çocuklarından daha az zaman harcar.

Ich möchte dieses Lied Maria widmen, der schönsten Frau auf der Welt.

Bu şarkıyı Mary'ye ithaf etmek istiyorum, dünyadaki en güzel kadın.

Schüler, die den Hausaufgaben mehr Zeit widmen, bekommen in der Schule bessere Noten.

Ödev yapmak için daha fazla vakit harcayan öğrenciler okulda daha iyi sonuçlara sahiptir.

Wie viel Zeit und Energie widmen Sie Projekten, für die Sie kein Geld bekommen?

Sana para kazandırmayan projelere ne kadar zaman ve enerji harcarsın?

- Ich habe heute keine Lust, Französisch zu studieren.
- Mir ist heute nicht nach Französischlernen.
- Ich mag mich heute nicht dem Studium des Französischen widmen.

Canım bugün Fransızca çalışmak istemiyor.