Translation of "Versuchten" in Turkish

0.009 sec.

Examples of using "Versuchten" in a sentence and their turkish translations:

Sie versuchten es.

Denediler.

Wir versuchten das.

Onu denedik.

Sie versuchten das.

Onlar onu denedi.

Sie versuchten zu fliehen.

Onlar kaçma girişiminde bulundular.

Wir versuchten ihn aufzuhalten.

Onu durdurmaya çalıştık

Sie versuchten dich umzubringen.

Onlar seni öldürmeye çalışıyordu.

Wir versuchten das in Bhutan.

Bunu Bhutan'da denedik.

Und versuchten ihn wieder zusammenzukleben,

ve parçaları bantla yapıştırmanız gibi

Bestechungsgelder versuchten gegeben zu werden

verilmeye çalışılan rüşvetleri

Sie versuchten, meine Kultur auszulöschen.

Onlar kültürümü yok etmeye çalıştı.

Wir versuchten, Tom zu retten.

Tom'u kurtarmaya çalıştık.

Wir versuchten vergeblich, Tom aufzumuntern.

Tom'a moral vermek için boşuna uğraştık.

Wir versuchten, mit ihnen übereinzukommen.

Onlarla uzlaşmaya çalıştık.

- Sie versuchten, in Sicherheit zu schwimmen.
- Sie versuchten schwimmend, sich in Sicherheit zu bringen.

Onlar güvenle yüzmeye çalıştı.

Europäer versuchten, den Stamm zu zivilisieren.

Avrupalılar kabileyi uygarlaştırmaya çalıştı.

Sie versuchten alle gleichzeitig zu reden.

Onların hepsi zamanında konuşmaya çalıştı.

Wir versuchten, etwas dagegen zu unternehmen.

Onun hakkında bir şey yapmaya çalıştık.

Die Kinder versuchten, ihren Lehrer nachzuäffen.

Çocuklar öğretmenlerini taklit etmeye çalıştılar.

Alle Planeten versuchten eine Umlaufbahn zu finden

bütün gezegenler kendine bir yörünge bulmaya çalışıyordu

Sie versuchten, die feindliche Linie zu durchbrechen.

- Düşman hattını yarıp geçmeyi denediler.
- Düşman hattını zorla geçme girişiminde bulundular.

Wir versuchten, das andere Schiff zu kontaktieren.

- Diğer gemiyle iletişim kurmayı denedik.
- Diğer gemiyle irtibat kurmaya çalıştık.

Wir versuchten, das Beste daraus zu machen.

Elimizden geleni yapmaya çalıştık.

- Wir haben es versucht.
- Wir versuchten es.

Biz denedik.

Sie versuchten umsonst, den Zeugen zu bestechen.

Boş yere tanığa rüşvet vermeye yeltendiler.

Tom und Mary versuchten John zu ermorden.

Tom ve Mary John'u öldürme girişiminde bulundular.

Die Leute versuchten, die Straße vom Schnee freizuräumen.

İnsanlar sokaktaki karları temizlemeye çalıştı.

Sie versuchten zu verbergen, was tatsächlich vorgegangen war.

Gerçekte ne olup bittiğini gizlemeye çalıştılar.

Die Kinder versuchten, Schneeflocken mit der Zunge aufzufangen.

Çocuklar dillerinde kar taneleri tutmaya çalıştılar.

Und wir versuchten noch immer, den Mond zu erschaffen.

ve Ay'ı nasıl yapacağımızı hâlâ çözmeye çalışıyorduk.

Sie arbeiteten hart, sie scheiterten und versuchten es erneut.

Sıkı çalıştılar, başarısız oldular, tekrar denediler.

Niemand kann die Geschichte ändern, wenngleich viele es versuchten.

Pek çokları denese de kimse tarihi değiştiremez.

Tom und Maria versuchten, nicht zu laut zu lachen.

Tom ve Mary çok yüksek sesli gülmemeyi denedi.

Wir versuchten es noch einmal, aber konnten es nicht tun.

Onu tekrar denedik ama başaramadık.

Als sie versuchten, seinen Ursprung zu ermitteln, fanden sie die wahrscheinliche Quelle:

Nereden geldiğini bulmaya çalıştıklarında ise olası bir kaynak buldular:

- Sie haben versucht, den Präsidenten zu ermorden.
- Sie versuchten, den Präsidenten zu ermorden.

Başkana suikast düzenlemeye kalkıştılar.

- Wir haben versucht, einen Kompromiss mit ihnen zu schließen.
- Wir versuchten, mit ihnen übereinzukommen.

Onlarla uzlaşmaya çalıştık.

Wir versuchten seinem Gemüt unter die Arme zu greifen und ließen ihn frische Luft schnappen.

Onu dışarı götürerek ona moral vermeye çalıştık.

Und Berthier gehörte zu denen, die versuchten, Napoleon davon zu überzeugen, den Vormarsch in Smolensk zu stoppen.

ve Berthier, Napolyon'u Smolensk'teki ilerlemeyi durdurmaya ikna etmeye çalışanlar arasındaydı.

- Wir haben angestrebt, mit ihnen zu einem Vergleich zu kommen.
- Wir haben angestrebt, uns mit ihnen zu einigen.
- Wir versuchten, mit ihnen übereinzukommen.

Onlarla uzlaşmaya çalıştık.