Translation of "Verlangt" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Verlangt" in a sentence and their turkish translations:

- Du wirst am Telefon verlangt.
- Sie werden am Telefon verlangt.

- Size telefon var.
- Telefonunuz var.

Diese Arbeit verlangt Übung.

Bu iş uygulama ister.

Das hat Tom verlangt.

Tom'un istediği budur.

- Wer hat das von dir verlangt?
- Wer hat das von euch verlangt?
- Wer hat das von Ihnen verlangt?

Onu yapmanı kim istedi?

- Sie haben das von uns verlangt.
- Du hast das von uns verlangt.
- Ihr habt das von uns verlangt.

Siz bunu yapmamızı istediniz.

Und verlangt dafür immer weniger.

ve karşılığında bizim adımıza gittikçe daha azını istiyor.

Ein Kind großzuziehen verlangt Geduld.

Bir çocuk yetiştirmek sabır gerektirir.

- Gib Tom alles, wonach er verlangt!
- Geben Sie Tom alles, wonach er verlangt!

Tom'a istediği her şeyi ver.

- Ich habe das nie von dir verlangt.
- Ich habe das nie von euch verlangt.
- Ich habe das nie von Ihnen verlangt.

Onu yapmanı asla istemedim.

- Wir haben das nie von dir verlangt.
- Wir haben das nie von euch verlangt.
- Wir haben das nie von Ihnen verlangt.

Senden onu yapmanı asla istemedik.

Wir haben Zurückzahlung seiner Schulden verlangt.

Onun borcunun ödenmesini istedik.

Es ist, was das Gesetz verlangt.

Yasanın emrettiği bu.

Das ist ein bisschen viel verlangt.

Bu biraz fazlaca matlup.

Hat Tom das von dir verlangt?

Tom onu yapmanı istedi mi?

Diese Art Arbeit verlangt viel Geduld.

Böylesi bir iş büyük sabır ister.

Tom hat das von mir verlangt.

Tom benden bunu yapmamı rica etti.

Tom hat das von Maria verlangt.

Tom Mary'den onu yapmasını istedi.

Man hat das von uns verlangt.

Bunu yapmam istendi.

Wer hat das von Tom verlangt?

- Tom'dan onu yapmasını kim istedi?
- Kim Tom'un onu yapmasını istedi?

Man hat das von Tom verlangt.

Tom'dan onu yapması istendi.

Tom hat das von uns verlangt.

Tom onu yapmamızı istedi.

Wie viel verlangt Tom für Französischunterricht?

Tom sana Fransızca derslerin için ne kadar ödetiyor?

Man hat das von mir verlangt.

Bunu yapmam istendi.

Ich werde alles tun, was Tom verlangt.

Tom'un istediği her şeyi yapacağm.

- Tom verlangt Respekt.
- Tom sucht nach Respekt.

Tom saygı istiyor.

Du wirst von Tom am Telefon verlangt.

- Telefonda aranıyorsunuz. Tom'dan.
- Telefonda isteniyorsun. Tom'dan.

Tom hat das nie von mir verlangt.

Tom asla onu yapmamı istemedi.

Ich habe das übrigens von Tom verlangt.

Aslında Tom'dan onu yapmasını rica ettim.

Man hat das von Tom heute verlangt.

Tom'dan onu bugün yapması istendi.

Ich habe das nie von Tom verlangt.

Tom'un onu yapmasını hiç istemedim.

In dieser Klasse wird eine regelmäßige Teilnahme verlangt.

O sınıfta düzenli devam gereklidir.

- Er fordert sofortige Bezahlung.
- Er verlangt umgehende Vergütung.

O derhal ödeme istiyor.

Wir tun, denke ich, besser, was Tom verlangt.

Bence Tom'un istediğini yapsak iyi olur.

Ich tat, was Tom von mir verlangt hat.

Tom'un yapmamı istediği şeyi yaptım.

- Das Volk fordert Reformen.
- Das Volk verlangt Reformen.

Halk reform istiyor.

Hat Tom je verlangt, dass du damit aufhörst?

Tom onu yapmanı bırakmanı istemedi mi?

Du wirst am Telefon verlangt, Michael. Es ist Johanna.

Telefonda isteniyorsun, Mike. O Jane.

- Das erfordert eine sorgfältige Prüfung.
- Das verlangt reifliche Überlegung.

Bu dikkatli bir değerlendirme gerektirir.

Wir haben dir alles gegeben, was du verlangt hast.

Biz sana istediğin her şeyi verdik.

Du wirst am Telefon verlangt, Tom. Es ist Maria.

Telefonda aranıyorsun, Tom. O, Mary.

- Du verlangst viel.
- Ihr verlangt viel.
- Sie verlangen viel.

Çok şey soruyorsun.

- Ich habe nie darum gebeten.
- Ich habe das nie verlangt.

Ben onu asla istemedim.

- Herr Green, Sie werden am Telefon verlangt.
- Herr Grün, Telefon!

Bay Green, telefonda aranıyorsunuz.

Ich habe alles übersetzt, was du von mir verlangt hast.

Çevirmemi istediğin her şeyi çevirmeyi bitirdim.

- Was verlangt Tom?
- Was fragt Tom?
- Um was bittet Tom?

Tom ne soruyor?

Uns alle verlangt es nach dem, was wir nicht haben können.

Hepimiz sahip olamadıklarımızı isteriz.

- Es verlangt mich nach dem Sieg.
- Ich sehne mich nach dem Sieg.

Zaferi çok arzu ediyorum.

Wir können es uns nicht leisten, alles zu kaufen, wonach es uns verlangt.

İstediğimiz bütün şeyleri satın almaya gücümüz yetemez.

- Tom und Mary verlangten bessere Arbeitsbedingungen.
- Tom und Mary haben bessere Arbeitsbedingungen verlangt.

Tom ve Mary daha iyi çalışma koşulları talep etti.

- Da ist jemand am Telefon für dich.
- Telefon für dich.
- Ein Anruf für dich.
- Es ist ein Anruf für dich.
- Du wirst am Telefon verlangt.
- Sie werden am Telefon verlangt.

Sizin için telefon.

- Wird dafür ein Aufgeld verlangt?
- Wird das zusätzlich kosten?
- Wird das einen Zuschlag kosten?

- Onun için fazladan bir masraf olacak mı?
- Onun için ekstra bir ücret olacak mı?

Tom ist die Sorte Mensch, die immer verlangt, nie darum bittet, dass man etwas tut.

Tom bir şeyin yapılmasını rica etmek yerine bir şeyin yapılmasını her zaman talep eden türden bir insan.

- Du verlangst viel von mir.
- Ihr verlangt viel von mir.
- Sie verlangen viel von mir.

Benimle ilgili çok şey soruyorsun.

Tom sagte, dass er meiner Familie etwas antun würde, wenn ich nicht täte, was er verlangt.

Tom onun istediğini yapmazsam ailemi inciteceğini söyledi.

- Welcher Preis wird verlangt?
- Was ist die Verhandlungsbasis?
- Was ist die Preisvorstellung?
- Was ist die Preisforderung?

İsteyen fiyat nedir?

Viele Weißrussen kamen nackt zur Arbeit, nachdem ihr Präsident von ihnen verlangt hatte, dass sie „sich entkleiden und arbeiten“ mögen.

Birçok Beyaz Rusyalı onların başkanları onların soyunmalarını ve çalışmalarını istedikten sonra işe çıplak geldi.

- Ich werde alles tun, was du verlangst.
- Ich werde alles tun, was ihr verlangt.
- Ich werde alles tun, was Sie verlangen.

Ne istersen yapacağım.

„Maria verdient zehnmal so viel Geld wie ich“, klagte Tom, „und trotzdem verlangt sie, dass ich die Hälfte der Haushaltsausgaben bestreite.“

"Mary benim kazandığımın on katını kazanır," Tom şikayet etti ve hâlâ ev giderlerinin yarısını ödememi bekliyor.

- Ich verstehe nicht, was du von mir verlangst.
- Ich verstehe nicht, was ihr von mir verlangt.
- Ich verstehe nicht, was Sie von mir verlangen.

Ne yapmamı istediğini anlamıyorum.

- Niemand von uns verlangt von dir, etwas zu tun, das wir nicht selbst tun würden.
- Wir erwarten von dir nichts, wozu wir nicht auch selbst bereit wären.
- Du brauchst nichts zu tun, was wir nicht selbst tun würden.

Bizim yapmayacağımız bir şeyi yapmanız beklenmiyor.