Translation of "Verkehr" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "Verkehr" in a sentence and their turkish translations:

Gab es viel Verkehr?

Çok fazla trafik var mıydı?

Hier ist dichter Verkehr.

- Buradaki yollar tıklım tıklım.
- Buradaki yollar sıkışık.

Der Verkehr stand still.

Trafik durmuştu.

Achte auf den Verkehr.

Trafiğe dikkat et.

Tom steckt im Verkehr fest.

Tom trafikte sıkıştı.

Verzeihung. Es war starker Verkehr.

Üzgünüm. Trafik ağırdı.

Es gab nicht viel Verkehr.

Çok trafik yoktu.

Ich mag den Verkehr nicht.

Ben trafiği sevmiyorum.

Die Straße war frei von Verkehr.

Yol trafiğe açıktı.

Der Verkehr kroch im Schneckentempo dahin.

- Trafik gıdım gıdım ilerledi.
- Trafik adım adım ilerledi.

Auf dieser Straße herrscht reger Verkehr.

Bu yolda bir hayli trafik var.

Auf dieser Straße herrscht starker Verkehr.

Bu caddede yoğun trafik var.

Auf dieser Straße ist viel Verkehr.

Bu caddede trafik yoğundur.

Der Verkehr hatte sich kilometerweit gestaut.

Yolda kilometrelerce araç kuyruğu oluştu.

Die Brücke ist für den Verkehr geöffnet.

Köprü trafiğe açık.

Das Schlimmste an Istanbul ist der Verkehr.

İstanbul'un en kötü yanı trafiktir.

Heute herrscht aber ein ganz schöner Verkehr!

Kesinlikle bugün çok trafik var.

Um diese Zeit ist ein unglaublicher Verkehr.

Bu saatte, inanılmaz trafik vardır.

Auf dieser Straße herrscht nicht viel Verkehr.

Bu yol üzerinde çok trafik yok.

Auf dieser Straße herrscht nachts kein Verkehr.

- Geceleri bu sokakta hiçbir trafik yoktur.
- Bu caddede geceleri trafik açıktır.

Der Verkehr ist hier dicht, besonders morgens.

- Trafik burada ağırdır, özellikle sabahları.
- Trafik burada özellikle sabahları ağırdır,
- Trafik burada yoğundur özellikle sabahları.

Die Straße war frei, weder Menschen noch Verkehr.

Cadde, insan ve trafikten yoksundu.

Der Verkehr auf der Straße war wirklich schrecklich.

Caddedeki trafik gerçekten korkunçtu.

Durch einen Erdrutsch ist der Verkehr unterbrochen worden.

Trafik bir heyelan tarafından engellendi.

Am Wochenende ist im Stadtzentrum immer viel Verkehr.

Hafta sonu şehir merkezinde her zaman çok fazla trafik var.

Die Straße nach Nagano ist für den Verkehr gesperrt.

Nagano'ya giden yol trafiğe kapalı.

Wir nahmen eine Nebenstraße, um dem dichten Verkehr auszuweichen.

Biz yoğun trafikten kaçınmak için, bir arka yoldan gittik.

Da war ein Autounfall, und der Verkehr stand still.

Bir araba kazası vardı ve trafik bir inç kımıldamadı.

- Da ist sehr viel Verkehr.
- Da ist viel los.

Çok fazla trafik var.

Diese Straße ist für den LKW-Verkehr zu schmal.

Bu yol kamyonların geçemeyeceği kadar çok dar.

Um diese Tageszeit ist viel Verkehr auf den Straßen.

Günün bu saatlerinde yollarda çok trafik olur.

- Fahr in der Nacht, dann gibt es nicht so viel Verkehr!
- Fahren Sie nachts – da gibt es nicht so viel Verkehr!

Çok fazla trafik olmadığı için gece arabayla gidin!

Der Zweck eines Kreisverkehrs ist es, den Verkehr zu verlangsamen.

Döner kavşağın amacı trafiği yavaşlatmaktır.

- Ich steckte im Verkehr fest.
- Ich bin in einen Stau geraten.

Trafikte yakalandım.

Wir sollten es schaffen, wenn der Verkehr nicht so stark ist.

Trafik çok yoğun değilse zamanında gidebilmemiz lâzım.

Wenn die Zahl der Autos steigt, nimmt auch der Verkehr zu.

Eğer araba sayısı artarsa, trafik de artar.

Ich bin es nicht gewohnt, bei einem solchen Verkehr zu fahren.

Bu tür trafikte araba sürmeye alışkın değilim.

Der Verkehr war sehr dicht. Die Autos standen Stoßstange an Stoßstange.

Trafik çok yoğundu. Arabalar tampon tampona dizilmişti.

Vieles beschäftigte Tom. Er achtete daher nicht ausreichend auf den Verkehr.

Tom'un kafası çok doluydu, bu yüzden dikkatini yola yeterince veremiyordu.

Bei Verkehr ohne Kondom kann man sich leicht eine Krankheit holen.

Cinsel ilişki sırasında kondom kullanmazsan bir hastalık kapabilirsin.

Aufgrund der Entgleisung eines Güterwaggons wurde der Verkehr auf der Chuo-Linie unterbrochen.

Bazı yük vagonları raydan çıktıktan sonra, hizmetler Chuo Hattı üzerinde askıya alındı.

Wärest du etwas früher losgefahren, wärest du nicht in den starken Verkehr geraten.

Biraz daha erken çıkmış olsaydın, yoğun trafikten kurtulmuş olurdun.

Ein Baum fiel quer über die Parkstraße und hält jetzt den Verkehr auf.

Park caddesine bir ağaç düştü, trafiği tıkadı.

Es tut mir leid, aber ich werde verspätet kommen, ich stecke im Verkehr fest!

Üzgünüm ama geç kalacağım. Trafikte sıkıştım!

Aber sie muss weiter. Die Herde muss die Stadt verlassen, bevor der morgendliche Verkehr einsetzt.

Ama çok oyalanmasa iyi eder. Sürüsü, sabah trafiği başlamadan kasabadan ayrılmalı.

- Die Straße ist stark befahren.
- Die Straße ist sehr verkehrsreich.
- Auf der Straße gibt es viel Verkehr.

O caddede çok trafik var.

Wenn du in mein Leben eintreten möchtest: die Tür ist offen. Wenn du dich von mir entfernen möchtest: die Tür ist offen. Ich habe nur eine Bitte an dich: bleibe nicht in der Tür stehen, denn so blockierst du nur den Verkehr!

Eğer hayatıma girmek istiyorsan: kapı açık. Eğer benden uzaklaşmak istiyorsan: kapı açık. Sadece bir isteğim var senden: kapıda durma çünkü öyle trafiği tıkıyorsun!