Translation of "Richtet" in English

0.003 sec.

Examples of using "Richtet" in a sentence and their english translations:

Man richtet Zähne mit Spangen.

Braces are used to straighten teeth.

Der sich nach den Mondphasen richtet.

that fluctuates with the phases of the moon.

Dieses Magazin richtet sich an Jugendliche.

That magazine is aimed at teenagers.

Die Zeitschrift richtet sich an Teenager.

The magazine is aimed at teenagers.

Dieses Buch richtet sich an Anfänger.

This book is suitable for beginners.

Diese Fernsehsendung richtet sich an Kinder.

This TV show is aimed at children.

- Richte ihn hin!
- Richtet ihn hin!

Execute him.

Dieser Text hier richtet sich an Anfänger.

This text is aimed at beginners.

Das Buch richtet sich an eine große Leserschaft.

The book is aiming for a vast readership.

Das Gehalt richtet sich nach dem Alter und der Berufserfahrung.

The salary is fixed according to age and experience.

- Paul ist Delphindresseur.
- Paul richtet Delphine ab.
- Paul dressiert Delphine.

Paul is a dolphin trainer.

Sie richtet sich bei der Mode immer nach dem letzten Schrei.

She follows all the latest trends in fashion.

Wenn die Sonne untergeht, richtet diese tödliche Schlange den größten Schaden an.

A night stalker, it’s when the sun sets that this deadly viper does the most damage.

Richtet nicht, auf dass ihr nicht gerichtet werdet. Denn mit welcherlei Gericht ihr richtet, werdet ihr gerichtet werden; und mit welcherlei Maß ihr messet, wird euch gemessen werden.

- Judge not, that ye may not be judged, for in what judgment ye judge, ye shall be judged, and in what measure ye measure, it shall be measured to you.
- “Do not judge, or you too will be judged. For in the same way you judge others, you will be judged, and with the measure you use, it will be measured to you.
- Judge not, that ye be not judged. For with what judgment ye judge, ye shall be judged: and with what measure ye mete, it shall be measured to you again.

Nur wenige Menschen wissen, wie man die Waffe des Feindes gegen ihn selbst richtet.

Few people know how to use an enemy's weapon against him.

Wie viele Stimmen man hat, richtet sich danach,  wie viele Sitze es im jeweiligen Gremium gibt.

How many votes you have depends on how many seats there are on the respective body.

- Sage nur dann etwas, wenn man das Wort an dich richtet!
- Sage nur dann etwas, wenn man dir das Wort erteilt!

Never speak unless you are spoken to.

Wir müssen die Möglichkeit haben, schnell und entschieden gegen den Terrorismus, der sich gegen uns richtet, zu reagieren, wo immer er auftritt.

We shall have the ability to respond rapidly and decisively to terrorism directed against us wherever it occurs.

- Nur wenige Menschen wissen, wie man die Waffe des Feindes gegen ihn selbst richtet.
- Nur wenige wissen, wie man die Waffe eines Feindes gegen ihn verwendet.

Few people know how to use an enemy's weapon against him.

- Richte Tom aus, dass er so schnell wie möglich hierher zurückkommen soll!
- Richtet Tom aus, dass er so schnell wie möglich hierher zurückkommen soll!
- Richten Sie Tom aus, dass er so schnell wie möglich hierher zurückkommen soll!

Tell Tom to get back here as soon as he can.