Translation of "Heiliger" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Heiliger" in a sentence and their turkish translations:

- Heiliger Strohsack!
- Heiliger Bimbam!
- Heiliges Ochsenauge!

- Kutsal İnek!
- Kutsal inek!

Heiliger Bimbam!

Vay canına!

Heiliger Strohsack!

- Vay canına!
- Vay anasını!

Er ist kein Heiliger.

O, aziz değil.

Tom ist kein Heiliger.

Tom aziz değildir.

Tom ist ein Heiliger.

Tom bir aziz.

Er handelte wie ein Heiliger.

O, bir aziz gibi davrandı.

Tom handelte wie ein Heiliger.

Tom bir aziz gibi davrandı.

Das hier ist heiliger Boden.

Bu, kutsal topraktır.

Der Weihnachtsmann war ein anatolischer Heiliger.

Noel Baba bir Anadolu ereniydi.

Einmal in heiliger Zeit geht alles daneben.

Arada bir her şey yanlış gider.

Tiere waren den Indianern heiliger als Menschen.

Hayvanlar Amerikan yerlileri için insanların daha kutsaldılar.

- Ich bin keine Heilige.
- Ich bin kein Heiliger.

Ben aziz değilim.

Er ist kein Heiliger. Er sieht nur so aus.

Ermiş falan değil o. Öyleymiş gibi duruyor sadece.

Sie haben gezeigt, dass das Unterrichten in diesem Film ein heiliger Beruf ist

öğretmenliğin kutsal bir meslek olduğunu gösterdiler bu filmde