Translation of "Handelte" in Turkish

0.009 sec.

Examples of using "Handelte" in a sentence and their turkish translations:

Tom handelte alleine.

Tom tek başına hareket etti.

Er handelte sehr töricht.

O aptalca davrandı.

Er handelte auf Befehl.

Emirlerle hareket ediyordu.

Tom handelte sehr töricht.

Tom aptalca davrandı.

Ich handelte, ohne nachzudenken.

Düşünmeden hareket ettim.

Er handelte, ohne nachzudenken.

O, düşünmeden hareket etti.

Sie handelte, ohne nachzudenken.

Düşünmeden hareket etti.

Tom handelte, ohne nachzudenken.

Tom düşünmeden hareket etti.

Er handelte wie ein Heiliger.

O, bir aziz gibi davrandı.

Das Buch handelte von Quantenphysik.

Kitap kuantum fiziği hakkındaydı.

Tom handelte wie ein Heiliger.

Tom bir aziz gibi davrandı.

Ich handelte den Preis aus.

Fiyat konusunda pazarlık yaptım.

Er handelte nach meinem Rat.

O nasihatime göre davrandı.

Er handelte in seinem eigenen Interesse.

Kendi çıkarına göre davrandı.

Ich weiß, dass ich seltsam handelte.

Garip biçimde davrandığımı biliyorum.

- Denkst du, es handelte sich um einen Unfall?
- Denkt ihr, es handelte sich um einen Unfall?
- Denken Sie, es handelte sich um einen Unfall?

Bunun bir kaza olduğunu düşünüyor musun?

Der Film handelte von einem sprechenden Waschbären.

Konuşan bir rakun hakkındaki bir filmdi.

Die Polizei erkannte, dass Dan in Notwehr handelte.

Polis, Dan'in kendini savunmak için hareket ettiğini fark etti.

Es handelte sich, denke ich, um ein Missverständnis.

Sanırım bu bir yanlış anlamaydı.

Er bestätigte, dass es sich um das Wrack der Titanic handelte.

O, bunun Titaniğin enkazı olduğunu doğruladı.

Dieser Satz wurde gelöscht, alldieweil es sich um ein Duplikat handelte.

Bu cümle kopya olduğu için silindi.

Wir glaubten, dass es sich bei dem Objekt um ein UFO handelte.

Biz nesnenin bir UFO olduğuna inandık.

Es handelte sich um eine wässrige Suppe, gewürzt mit Pfeffer und ranzigem Öl.

Biber ve ekşi yağ ile baharatlandırılmış sulu çorbaydı.