Translation of "Höchste" in Turkish

0.012 sec.

Examples of using "Höchste" in a sentence and their turkish translations:

- Das hat die höchste Priorität.
- Das hat höchste Priorität.

O bizim bir numaralı önceliğimiz.

- Welcher Berg ist der höchste Nordamerikas?
- Welches ist der höchste Berg Nordamerikas?

Kuzey Amerika'daki en yüksek dağ hangisi?

Die höchste Leopardendichte der Welt.

Dünya'nın başka yerinde bu kadar yoğun pars nüfusu yok.

Tom war aufs höchste enttäuscht.

Tom son derece hayal kırıklığına uğradı.

Die höchste seit der Weltwirtschaftskrise.

Büyük Buhran’dan beri en yüksek oran.

Ich bin aufs höchste aufgeregt!

Ben gerçekten, gerçekten heyecanlıyım.

Das ist aufs höchste ungerecht.

Bu son derece haksız.

- Dies ist der höchste Turm von Japan.
- Dies ist der höchste Turm in Japan.

Bu Japonya'da en yüksek kule.

- Welches ist das höchste Gebäude in Deutschland?
- Welches ist das höchste Bauwerk in Deutschland?

Almanya'nın en yüksek binası hangisidir?

Was ist der höchste Berg Deutschlands?

Almanya'nın en yüksek dağı hangisidir?

Es ist höchste Zeit fürs Bett.

Yatmanın zamanı geldi de, geçiyor.

Welcher Berg ist der höchste Nordamerikas?

Kuzey Amerika'daki en yüksek dağ hangisidir?

Wie heißt der höchste Berg Deutschlands?

Almanya'daki en yüksek dağın adı nedir?

Er ist der höchste Turm Japans.

Bu Japonya'da en yüksek kule.

Der Elbrus ist der höchste Berg Europas.

Elbruz Dağı Avrupa'nın en yüksek dağıdır.

Das Gebäude ist das höchste in Japan.

O, Japonya'daki en yüksek bina.

Welches ist das höchste Gebäude in Japan?

Japonya'da en yüksek bina hangisidir?

Die Zugspitze ist der höchste Berg Deutschlands.

Zugspitze Almanya'nın en yüksek dağıdır.

Der Fuji ist der höchste Berg Japans.

Fuji Dağı Japonya'nın en yüksek dağıdır.

Die höchste Weisheit bleibt die des Herzens.

En yüksek bilgelik kalbinkidir.

Der Kilimandscharo ist der höchste Berg Afrikas.

Kilimanjaro dağı, Afrika'nın en yüksek dağıdır.

Der Mont Blanc ist der höchste Berg Europas.

Mont Blanc, Avrupa'daki en yüksek dağdır.

Olympus Mons ist der höchste Berg des Sonnensystems.

Olimpos Dağı güneş sistemindeki en yüksek dağdır.

Das ist das höchste Gebäude in der Stadt.

Bu şehirde en yüksek yapıdır.

- Der Burj Khalifa ist derzeit der höchste Wolkenkratzer der Welt.
- Heute ist der Burj Khalifa der höchste Wolkenkratzer der Welt.

- Burç Halife şimdilik dünyanın en uzun gökdelenidir.
- Burç Halife, şu anda dünyadaki en yüksek gökdelendir.

Die Gefängnisrate der USA ist die höchste der Welt.

ABD'nin hapse girme oranı dünyada en yüksektir.

Es war höchste Zeit, dass du es ausgeplaudert hast.

Baklayı ağzından çıkarmanın tam zamanı.

Es ist höchste Zeit, dass du ins Bett kommst!

Yatma vaktiniz geçti.

Der Mont Blanc ist der höchste Berg der Alpen.

Mont Blanc Alpler'de en yüksek dağdır.

Lieben und geliebt zu werden ist das höchste Glück.

En büyük mutluluk sevmek ve sevilmektir.

Der Mt. Everest ist der höchste Berg der Welt.

Everest Dağı dünyadaki en yüksek dağdır.

Das ist dann aber auch das höchste der Gefühle.

Ancak bu da büyük bir duygu.

- Es ist höchste Zeit, dass du dir die Haare schneiden lässt.
- Es wurde höchste Zeit, dass du dir die Haare schneiden lässt.
- Es ist höchste Zeit, dass Sie sich die Haare schneiden lassen.

Senin saç tıraşı olmanın zamanı geldi.

Die diesjährige Stahlproduktion war die höchste, die je verzeichnet wurde.

O yılın çelik üretimi kaydedilenin en yükseğiydi.

Der Fuji, der höchste Berg Japans, ist 3776 Meter hoch.

Japonya'daki en yüksek dağ olan Fuji Dağı, 3776 metre yüksekliğindedir.

Ich dachte, der höchste Berg in Tsuyama ist der Takiyama.

Tsuyama'da en yüksek dağın Takiyama olduğunu düşündüm.

Welcher ist der höchste Berg, den du je bestiegen hast?

Tırmandığın en yüksek dağ hangisi?

Das ist das höchste Gebäude, das ich je gesehen habe.

Şimdiye kadar gördüğüm en yüksek bina.

Dies ist mit Abstand das höchste Gebäude in dieser Stadt.

Bu, açık ara farkla bu şehirdeki en yüksek binadır.

In der Wüste ist das vermutlich schlau. Höchste Priorität: Hydriert bleiben.

Muhtemelen çölde bunu yapmak akıllıcadır. Birinci öncelik: Suyunuzu ihmal etmeyin.

Tom erhielt für die höchste Verkaufsleistung innerhalb der Firma einen Preis.

Tom şirketindeki en yüksek satış için ödül aldı.

Die Rate der Waffenbesitzer in den U.S.A. ist die höchste der Welt.

ABD'deki silah sahiplik oranı, dünyanın en yükseğidir.

Es ist höchste Zeit, dass du dich zur Schule aufmachst, nicht wahr?

Okula gitmenin zamanı geldi de geçti bile, değil mi?

- Marius ist der Höchste von allen.
- Marius ist der highste von allen.

Hepsinin en uzunu Marius'tur.

- Du solltest schon längst abgefahren sein.
- Es ist höchste Zeit, dass du aufbrichst.

Gitmenin zamanı geldi de geçiyor bile.

Es ist höchste Zeit, dass du dir die Haare schneiden lässt; sie sind zu lang geworden.

Saçını kestirmenin zamanı geldi de geçiyor bile, o çok fazla uzadı.

- Du müsstest schon längst im Bett sein!
- Es ist höchste Zeit, dass du ins Bett kommst!

Çoktan yatma vaktini geçti.

Der höchste Reichtum ist Wissen, mittlerer Reichtum sind Kinder, der kleinste Reichtum aber sind materielle Dinge.

En iyi zenginlik bilgidir, ortalama zenginlik çocuklardır ve en küçük zenginlik materyal nesnelerdir.