Translation of "Gewusst" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Gewusst" in a sentence and their turkish translations:

- Ich habe es immer gewusst.
- Ich hab's immer gewusst!

Onu her zaman biliyorum.

Hat Tom es gewusst?

Tom bildi mi?

Ich habe das nie gewusst.

Şunu hiç bilmiyordum.

Hast du das nicht gewusst?

Onu bilmiyor muydun?

Ich habe es immer gewusst.

Onu her zaman tanıyordum.

- Wusstest du das?
- Hast du das gewusst?
- Wussten Sie das?
- Haben Sie das gewusst?
- Wusstet ihr das?
- Habt ihr das gewusst?

Onu biliyor muydunuz?

Sie kann nicht davon gewusst haben.

Onu hakkında bir şeyler biliyor olamaz.

Wenn er das nur gewusst hätte!

Keşke bilseydi!

Er hatte es schon immer gewusst.

O, onu başından beri biliyordu.

Ich habe seinen Vornamen nie gewusst.

Ben onun adını asla bilmiyordum.

Tom wird nichts davon gewusst haben.

Tom'un onun hakkında bilmediğine eminim.

Ich wünschte, ich hätte das gewusst!

Keşke bilseydim.

Wie konnte Tom davon gewusst haben?

Tom onun hakkında nasıl bilebilirdi?

Hätte ich das nur vorher gewusst!

Keşke daha önce bilseydim.

Ich wünschte, ich hätte die Wahrheit gewusst.

Keşke gerçeği bilseymişim.

Ich wette, das hast du nicht gewusst!

- Eminim bunu bilmiyordun.
- Bahse girerim sen bunu bilmiyordun.

- Ich habe es gewusst.
- Ich wusste das.

Onu biliyordum.

Nicht einmal ihr selbst habt es gewusst.

Sen kendin bile bilmiyordun.

- Tom wusste etwas.
- Tom hat etwas gewusst.

Tom bir şey biliyordu.

- Wenn ich das gewusst hätte, wäre ich nicht gekommen.
- Hätte ich das gewusst, ich wäre nicht gekommen.

Bilseydim gelmezdim.

Wissenschaftler scheinen die Wahrheit schon gewusst zu haben.

Bilim adamları gerçeği biliyor gibi görünüyor.

Sie muss gewusst haben, dass sie Krebs hat.

Onun kanser olduğunu öğrenmiş oldu.

Tom muss gewusst haben, dass das passieren würde.

Tom bunun olacağını bilmiş olmalı.

Wenn ich das doch nur eher gewusst hätte!

Keşke bunu daha önce bilseydim.

Ich habe nicht gewusst, dass du Briefmarken sammelst.

Pulları biriktirdiğini bilmiyordum.

Möglicherweise hat Tom von der Sitzung nichts gewusst.

Tom'un parti hakkında bilmemesi mümkündür.

Tom hätte gerne gewusst, wo Maria wohl hingeht.

Tom Mary'nin nereye gidebileceğini merak ediyordu.

Tom sagte, er habe gewusst, dass ich käme.

Tom geleceğimi bildiğini söyledi.

- Wenn ich es gewusst hätte, hätte ich es dir erzählt.
- Ich hätte es dir gesagt, wenn ich es gewusst hätte.
- Hätte ich es gewusst, dann hätte ich es dir gesagt.

Bilseydim, onu sana söylerdim.

Hätte ich seine Anschrift gewusst, hätte ich ihm geschrieben.

Adresini bilseydim, ona mektup yazardım.

Hätte ich es gewusst, hätte ich es dir gesagt.

Haberi bilseydim, sana söylerdim.

Sie scheint die Wahrheit der Sache gewusst zu haben.

O, meselenin aslını biliyormuş gibi görünüyor.

- Das wusste ich nicht.
- Ich habe es nicht gewusst.

- Onu bilmiyordum.
- Bunu bilmiyordum.

Ich wünschte, ich hätte gewusst, wie man es macht.

Keşke onu nasıl yapacağımı bilseydim.

Ich habe nicht gewusst, dass du hier unglücklich bist.

Burada mutsuz olduğunu bilmiyordum.

Wenn ich die Antwort doch nur gestern gewusst hätte!

Dün keşke cevabı bilseydim.

- Ich habe nichts davon gewusst.
- Ich wusste nichts davon.

Bu konuda hiçbir şey bilmiyordum.

Sie müssen es die ganze Zeit über gewusst haben.

Onu başından beri biliyor olmalılar.

Ich hätte gerne gewusst, warum die Leute mich anstarrten.

İnsanların neden bana baktıklarını merak ettim.

Ich habe nicht gewusst, dass Tom dein Freund ist.

Tom'un senin arkadaşın olduğunu bilmiyordum.

Ich hätte gerne gewusst, ob Tom denn singen wollte?

Tom'un şarkı söylemek isteyip istemediğini merak ettim.

Wenn ich davon gewusst hätte, hätte ich meinen Plan geändert.

Onun hakkında bilseydim, ben planımı değiştirirdim.

Hätte ich ihre Adresse gewusst, dann hätte ich ihr geschrieben.

Onun adresini bilseydim ona yazardım.

Wenn er es gewusst hätte, wäre er vielleicht früher gekommen.

O bilseydi, daha önce gelebilirdi.

Ich habe nicht gewusst, dass du dich so schlecht fühlst.

O kadar kötü hissettiğinin farkında değildim.

Wenn ich es gewusst hätte, hätte ich dir Bescheid gesagt.

Bilseydim sana bildirirdim.

Wenn ich nur gewusst hätte, wie Tom sich gefühlt hat!

Sadece Tom'un nasıl hissettiğini bilseydim!

- Ich habe es gewusst.
- Ich wusste es.
- Ich wusste das.

Onu biliyordum.

Ich hab’s immer gewusst, dass es eines Tages soweit wäre!

Bir gün bunun olacağını her zaman biliyordum.

- Tom wusste es.
- Tom hat es gewusst.
- Tom wusste Bescheid.

Tom bildi.

- Alle wussten das.
- Alle kannten das.
- Das haben alle gewusst.

Herkes onu biliyordu.

Ich habe es immer gewusst, dass dieser Tag kommen würde.

Bu günün geleceğini her zaman biliyordum.

Tom hätte gerne gewusst, wo Maria aufs Gymnasium gegangen war.

Tom Mary'nin liseye nereye gittiğini merak etti.

Tom sagte, er habe nicht gewusst, dass Maria Französisch spreche.

Tom, Mary'nin Fransızca konuşabileceğini bilmediğini söyledi.

Wenn ich ihre Adresse gewusst hätte, hätte ich sie besuchen können.

Onun adresini bilseydim, onu ziyaret edebilirdim.

Ich habe es gewusst, dass man mir die Schuld geben würde.

Suçlanacağımı biliyordum.

Wenn ich die Wahrheit gewusst hätte, hätte ich sie dir gesagt.

Gerçeği bilseydim onu sana söylerdim.

Hast du gewusst, dass Tom sich ein neues Auto gekauft hat?

Tom'un yeni bir araba aldığını biliyor muydun?

Ich habe nicht gewusst, dass ihr beide schon in Kontakt seid.

İkinizin hâlâ irtibatta olduğunuzu bilmiyordum.

Wenn ich gewusst hätte, dass du hier bist, wäre ich sofort gekommen.

Eğer burada olduğunu bilseydim hemen gelirdim.

Hätte ich von seiner Krankheit gewusst, hätte ich ihn im Krankenhaus besucht.

Hastalığından haberim olsaydı, onu hastanede ziyaret ederdim.

Wenn ich gewusst hätte, wo Tom war, hätte ich es dir gesagt.

Tom'un nerede olduğunu bilseydim sana söylerdim.

Hätten wir gewusst, dass sie hier sein würde, wären wir nicht gekommen.

Eğer onun burada olduğunu bilseydik, gelmezdik.

Hätte ich gewusst, dass du hier bist, so wäre ich nicht gekommen.

Burada olacağını bilseydim, gelmezdim.

Hätte ich gewusst, dass dich das so aufbringt, hätte ich es nicht erwähnt.

Bunun seni bu kadar üzeceğini bilseydim bundan bahsetmezdim.

- Du wusstest es nicht?
- Wusstest du das nicht?
- Hast du das nicht gewusst?

Bunu bilmiyor muydun?

Hätte ich gewusst, dass Tom in Boston wäre, so hätte ich dir’s gesagt.

Tom'un Boston'da olacağını bilseydim sana söylerdim.

Wäre mein Bruder da gewesen, hätte er gewusst, was zu tun gewesen wäre.

Eğer erkek kardeşim orada olsaydı ne yapılacağını bilirdi.

Hättest du mich nicht angesprochen, wenn du gewusst hättest, dass ich männlich bin?

Benim bir erkek olduğumu bilseydin benimle konuşur muydun?

Ich hätte gerne gewusst, ob Tom denn mit Maria nach Boston gehen wollte.

Tom'un Mary ile Boston'a gitmek isteyip istemediğini merak ettim.

- Wenn ich davon gewusst hätte, hätte ich’s dir erzählt.
- Wenn ich es gewusst hätte, dann hätte ich es euch gesagt.
- Wenn ich das wüsste, würde ich es euch sagen.

- Onun hakkında bilseydim, sana söylerdim.
- Onu bilseydim, sana söylerdim.
- Bilseydim, sana söylerdim.

- Ich wusste, dass du Tom nicht vergäßest.
- Ich wusste, dass du Tom nicht vergessen würdest.
- Ich wusste, dass Sie Tom nicht vergäßen.
- Ich wusste, dass Sie Tom nicht vergessen würden.
- Ich wusste, dass ihr Tom nicht vergäßet.
- Ich wusste, dass ihr Tom nicht vergessen würdet.
- Ich habe gewusst, dass ihr Tom nicht vergessen würdet.
- Ich habe gewusst, dass ihr Tom nicht vergäßet.
- Ich habe gewusst, dass du Tom nicht vergäßest.
- Ich habe gewusst, dass du Tom nicht vergessen würdest.
- Ich habe gewusst, dass Sie Tom nicht vergäßen.
- Ich habe gewusst, dass Sie Tom nicht vergessen würden.

Tom'u unutmayacağını biliyordum.

Du solltest nach der Schule sofort nach Hause kommen. Das hast du doch gewusst!

Okuldan hemen sonra eve gelmen gerekiyordu. Bunu biliyordun.

Wenn ich gewusst hätte, dass wir ein Foto machen, hätte ich mich besser angezogen.

Fotoğraf çekeceğimizi bilseydim bundan daha iyi giyerdim.

Wenn ich von deiner Krankheit gewusst hätte, hätte ich dich im Krankenhaus besuchen können.

Hasta olduğunu bilseydim, seni hastanede ziyaret edebilirdim.

Wenn ich gewusst hätte, dass du krank warst, hätte ich dich im Krankenhaus besucht.

Hasta olduğunu bilseydim seni hastanede ziyaret ederdim.

- Ich wusste, dass du mir nicht glauben würdest.
- Ich habe gewusst, dass du mir nicht glauben würdest.
- Ich wusste, dass ihr mir nicht glauben würdet.
- Ich habe gewusst, dass ihr mir nicht glauben würdet.
- Ich habe gewusst, dass Sie mir nicht glauben würden.
- Ich wusste, dass Sie mir nicht glauben würden.

Bana inanmayacağını biliyordum.

Oh, Maria! Wenn ich das vorher gewusst hätte, ich hätte mich nicht in dich verliebt.

Ah, Maria! Ben daha önce bilseydim, ben sana aşık olmazdım.

Wenn ich nur gewusst hätte, wie Tom zumute war, wäre ich nicht mit Maria ausgegangen.

Sadece Tom'un nasıl hissettiğini bilseydim, Mary ile çıkmazdım.

- Ich fragte mich, ob Tom tanzen wollte.
- Ich hätte gerne gewusst, ob Tom tanzen wollte.

Tom'un dans etmek isteyip istemediğini merak ettim.

- Tom hätte Maria eine Fahrkarte bezahlen können, wenn er gewusst hätte, dass ihr Geld nicht reichte.
- Tom hätte Maria eine Eintrittskarte bezahlen können, wenn er gewusst hätte, dass ihr das Geld nicht reichte.

Eğer yeterli parasını olmadığını bilseydi Tom Mary'nin biletini ödeyebilirdi.

- Ich habs die ganze Zeit gewusst.
- Ich wusste es von jeher.
- Ich wusste es von Anfang an.

Bunu başından beri biliyordum.

Ich habe gleich gewusst, was du mir versprechen würdest, und ich weiß auch, dass du es nicht halten wirst.

Bana ne söz vereceğini biliyordum ve tutmayacağını da biliyorum.

Der Engländer Tom sprach tadelloses und akzentfreies Deutsch. Hätte ich es nicht besser gewusst, so hätte ich ihn für einen Deutschen aus sehr feinem Haus gehalten.

Tom, bir İngiliz, kusursuz, aksansız Almanca konuştu. Daha iyi tanımasaydım, onu iyi bir aileden gelen bir Alman sanırdım.

- Ich frage mich, ob Tom weiß, warum Maria gestern nicht in der Schule war.
- Ich hätte gern gewusst, ob Tom weiß, warum Maria gestern nicht zur Schule kam.

Mary'nin dün neden okulda olmadığını Tom'un bilip bilmediğini merak ediyorum.

- Hätte ich deine Telefonnummer gekannt, hätte ich dich angerufen.
- Wenn ich Ihre Telefonnummer gewusst hätte, hätte ich Sie angerufen.
- Hätte ich eure Telefonnummer gekannt, hätte ich euch angerufen.

Telefon numaranı bilseydim seni arardım.

- Mein Zimmerkollege ist zwanzig Jahre alt, und bis vor ein paar Wochen hat er nicht gewusst, was eine Klitoris ist. Er glaubt, seine Unkenntnis versteht sich von selbst, weil er schwul ist, aber das kaufe ich ihm nicht ab. Ich denke, das zeigt nur, wie beschissen das öffentliche Bildungswesen hier ist.
- Mein Zimmerkollege ist zwanzig Jahre alt und hat bis vor ein paar Wochen nicht gewusst, was eine Klitoris ist. Er glaubt, seine Unkenntnis versteht sich von selbst, weil er schwul ist, aber das kaufe ich ihm nicht ab. Ich denke, das zeigt nur, wie beschissen das öffentliche Bildungswesen hier ist.

Oda arkadaşım yirmi yaşında ve ben bir hafta öncesine kadar bir klitorisin ne olduğunu bilmiyordum. O, onun bilgi eksikliğinin onun bir gey olmasından dolayı aşikar olduğunu düşünüyor, fakat bana sökmez. Sanırım bu burada halk eğitim sisteminin ne kadar boktan olduğunu göstermeye yeter.

- Ich fragte mich gerade, welche Sprachen du sprechen kannst.
- Ich habe mich gerade gefragt, welche Sprachen du sprechen kannst.
- Ich habe mich gerade gefragt, welche Sprachen Sie sprechen können.
- Ich habe mich gerade gefragt, welche Sprachen ihr sprechen könnt.
- Ich fragte mich gerade, welche Sprachen Sie sprechen können.
- Ich fragte mich gerade, welche Sprachen ihr sprechen könnt.
- Ich fragte mich gerade, welche Sprachen du wohl kannst.
- Ich hätte einfach gerne gewusst, welche Sprachen du kannst.

Sadece hangi dilleri konuşabildiğinizi merak ediyordum.