Translation of "Geschähe" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Geschähe" in a sentence and their turkish translations:

Tom weiß, was geschähe.

Tom ne olacağını biliyor.

Ich wünschte, etwas Schönes geschähe.

Keşke güzel bir şey olsa.

Ich wollte wissen, was geschähe.

Ne olacağını bilmek istiyordum.

- Wenn das geschähe, was tätest du dann?
- Was tätest du, wenn das geschähe?

O olsa, ne yaparsın?

Ich wollte verhindern, dass das geschähe.

Bunun olmasını durdurmaya çalıştım.

Es wäre bedauerlich, wenn das erneut geschähe.

Bu tekrar olsaydı üzücü olurdu.

Ich versprach, dass das nie wieder geschähe.

Bunun bir daha asla olmayacağına söz verdim.

Es wunderte mich nicht, wenn das geschähe.

Bu olsaydı şaşırmazdım.

Weißt du, was geschähe, wenn du das tätest?

Onu yapsan ne olacağını biliyor musun?

Ich würde mich nicht wundern, wenn das geschähe.

Bu olsaydı şaşırmazdım.

Was geschähe, wenn ein großer Asteroid die Erde träfe?

Büyük bir asteroid, dünyaya çarpsaydı ne olurdu?

„Was geschähe, wenn ich ein Gemälde anfassen würde?“ – „Es würde vermutlich ein Alarm ertönen.“

"Bir resme dokunsam ne olur?" "Sanırım alarm çalar."