Translation of "Freie" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "Freie" in a sentence and their turkish translations:

Es gibt noch freie Plätze.

Hâlâ boş koltuklar var.

Ich habe momentan etwas freie Zeit.

Şimdi biraz boş zamanım var.

1975 wurde Angola eine freie Nation.

1975 te, Angola özgür bir ülke oldu.

Im Körper entstehen ständig freie Radikale.

- Vücutta sürekli serbest radikaller bulunur.
- Bedende sürekli serbest radikaller meydana gelir.

Tom hat nicht viel freie Zeit.

Tom'un çok fazla boş zamanı yok.

Das einzige freie Zimmer ist ein Doppelzimmer.

- Mevcut tek oda iki kişiliktir.
- Müsait olan tek oda bir çift kişilik.

Eine echte Demokratie erlaubt eine freie Rede.

Gerçek demokrasi ücretsiz konuşma sağlar.

Ebenfalls gibt es Länder, in denen die freie Rede eingeschränkt ist.

Ayrıca ifade özgürlüğünün sınırlı olduğu ülkeler var.

Der Präsident der Vereinigten Staaten stachelt zu Gewalt gegen die freie Presse auf.

Amerika Birleşik Devletleri Başkanı özgür basına karşı şiddeti teşvik ediyor.

- Tom machte eine freie Übersetzung aus dem Original.
- Tom übersetzte frei aus dem Original.

Tom, orijinalinden alelacele bir çeviri yaptı.

Jeder hat das Recht auf Arbeit, auf freie Berufswahl, auf gerechte und befriedigende Arbeitsbedingungen sowie auf Schutz vor Arbeitslosigkeit.

Her şahsın çalışmaya, işini serbestçe seçmeye, adil ve elverişli çalışma şartlarına ve işsizlikten korunmaya hakkı vardır.

- Tom entschied sich zu warten, bis Mary etwas freie Zeit hat.
- Tom beschloss zu warten, bis Maria Zeit zu erübrigen hätte.

Tom Mary'nin biraz boş zamanı oluncaya kadar beklemeye karar verdi.

Jeder hat das Recht auf Meinungsfreiheit und freie Meinungsäußerung; dieses Recht schließt die Freiheit ein, Meinungen ungehindert anzuhängen sowie über Medien jeder Art und ohne Rücksicht auf Grenzen Informationen und Gedankengut zu suchen, zu empfangen und zu verbreiten.

Her ferdin fikir ve fikirlerini açıklamak hürriyetine hakkı vardır. Bu hak fikirlerinden ötürü rahatsız edilmemek, memleket sınırları mevzubahis olmaksızın malümat ve fikirleri her vasıta ile aramak, elde etmek veya yaymak hakkını içerir.

Jeder hat als Mitglied der Gesellschaft das Recht auf soziale Sicherheit und Anspruch darauf, durch innerstaatliche Maßnahmen und internationale Zusammenarbeit sowie unter Berücksichtigung der Organisation und der Mittel jedes Staates in den Genuss der wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Rechte zu gelangen, die für seine Würde und die freie Entwicklung seiner Persönlichkeit unentbehrlich sind.

Her şahsın, cemiyetin bir üyesi olmak itibarıyla, sosyal güvenliğe hakkı vardır; haysiyeti için ve şahsiyetinin serbestçe gelişmesi için zaruri olan ekonomik, sosyal ve kültürel hakların milli gayret ve milletlerarası işbirliği yoluyla ve her devletin teşkilatı ve kaynaklarıyla mütenasip olarak gerçekleştirilmesine hakkı vardır.