Translation of "Ebene" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Ebene" in a sentence and their turkish translations:

Der Fluss mäandriert durch die Ebene.

Nehir düzlükte menderesler çiziyor.

Die Stadt liegt in der Ebene.

Kent bir ova üzerindedir.

Damit er die Ebene der Gesellschaft nicht sieht

toplumun seviyesini görmesin diye

Es bringt das Tier auf eine andere Ebene.

Bu, onu farklı bir seviyeye taşıyor.

Sie wissen wieder, es gibt eine kreisförmige kreisförmige Ebene.

Hani gene dairesel dairesel bir düzlük var ya iddiaya göre

Sie sollten so oft wie möglich auf kommunaler Ebene gefällt werden.

ve o seçim mümkün olduğu kadar yerel düzeyde uygulanmalı.

Diese Effekte auf der individuellen Ebene addieren sich weltweit und mit der Zeit.

Dünya genelinde ve zaman içerisinde bireysel seviyede neler oluyor?

Mit Esperanto kann man mit den Einwohnern anderer Länder auf der gleichen Ebene kommunizieren.

Esperanto ile diğer ülkelerden gelen insanlarla eşit olarak iletişim kurabilirsiniz.

Auf offener Ebene bringt jede Nacht eine andere Herausforderung mit sich. In der afrikanischen Savanne wird es immer dunkler.

Açık düzlüklerde her gece farklı bir mücadele verilir. Afrika Savanı kararıyor.

Den romanischen Baustil kennzeichnen halbkugelförmige Gewölbe, Stützpfeiler, Rundbogenfenster, große ebene Flächen, dicke, zu Verteidungszwecken geeignete Mauern und massive blockartige Formen.

Romanesk tarzı yarımküre şeklindeki tonozlar, sütunlar, kemerli pencereler,geniş düz yüzeyler,kalın,savunmaya uygun duvarlar ve masif bloklu şekillerle karakterize edilir.