Translation of "Briefmarke" in Turkish

0.013 sec.

Examples of using "Briefmarke" in a sentence and their turkish translations:

- Die Briefmarke hat sich gelöst.
- Die Briefmarke löste sich.

Pul düştü.

Ich brauche eine Briefmarke.

- Bir posta puluna ihtiyacım var.
- Bir pula ihtiyacım var.

- Eine Briefmarke zu achtzig Yen bitte.
- Ich hätte gern eine 80-Yen-Briefmarke.

Lütfen bana 80 yenlik bir pul verin.

Ich habe eine sehr alte Briefmarke.

Çok eski bir pulum var.

Einen Umschlag und eine Briefmarke, bitte.

Bir zarf ve bir pul, lütfen.

Dieser Brief trägt eine ausländische Briefmarke.

Bu mektup bir yabancı damgası taşımaktadır.

- Ich löse diese Briefmarke mit heißem Wasser.
- Ich werde diese Briefmarke mit heißem Wasser lösen.

Bu pulu sıcak suyla çıkaracağım.

Er klebte eine Briefmarke auf den Brief.

O zarfın üzerine bir pul yapıştırdı.

Diese seltene Briefmarke ist schwer zu bekommen.

Bu nadir pulu bulmak zordur.

Kleben Sie eine Briefmarke auf den Umschlag.

Zarfın üzerine bir pul yapıştırın.

Kleb eine weitere Briefmarke auf den Briefumschlag.

Zarfın üstüne bir pul daha yapıştırın.

Hast du eine Briefmarke auf den Umschlag geklebt?

Zarfa pul yapıştırdın mı?

Ich wünschte, ich hätte eine Achtzig-Yen-Briefmarke!

Keşke 80 yenlik bir pulum olsa.

Ich muss eine Briefmarke auf den Umschlag kleben.

Zarfın üzerine bir pul koymak zorundayım.

Ich habe in diesem Geschäft eine seltene Briefmarke gefunden.

O mağazada nadir bir pul buldum.

Ich habe vergessen, eine Briefmarke auf den Umschlag zu kleben.

Ben zarfın üstüne pul eklemeyi unuttum.

- Vergiss bitte nicht, eine Briefmarke auf den Brief zu kleben, bevor du ihn einwirfst.
- Vergessen Sie bitte nicht, eine Briefmarke auf den Brief zu kleben, bevor Sie ihn aufgeben.

Postalamadan önce mektuba pul yapıştırmayı unutma.

- Vergiss nicht, den Brief freizumachen.
- Vergiss nicht, eine Briefmarke auf den Brief zu kleben.

Mektubuna bir pul yapıştırmayı unutma.