Translation of "Hälfte" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Hälfte" in a sentence and their turkish translations:

- Gib mir die Hälfte.
- Geben Sie mir die Hälfte.
- Gebt mir die Hälfte.

Bana yarısını ver.

Friss die Hälfte!

Sadece yarısını ye!

- Ich bin zur Hälfte Japaner.
- Ich bin zur Hälfte Japanerin.

Ben yarı Japonum.

- Die Hälfte der Studenten ist abwesend.
- Die Hälfte der Studenten fehlt.
- Die Hälfte der Studenten ist nicht da.
- Die Hälfte der Schüler fehlt.
- Die Hälfte der Schüler ist nicht da.
- Die Hälfte der Schüler ist abwesend.

Öğrencilerin yarısı yok.

- Gib mir die Hälfte davon.
- Geben Sie mir die Hälfte davon.

Bana onun yarısını verin.

- Die Hälfte der Äpfel sind verdorben.
- Die Hälfte der Äpfel ist verdorben.
- Diese Äpfel sind zur Hälfte verfault.

Bu elmaların yarısı çürümüş.

Die andere Hälfte wurde vermindert.

Diğer yarısı ise azalmıştı.

Die Hälfte des freigesetzten Kohlenstoffs

bunun sebebi atmosfere salınımına devam ettiğimiz karbonun yarısı,

Tom hatte zur Hälfte recht.

Tom yarı yarıya haklıydı.

Mehr als die Hälfte sind Jungtiere.

Yarısından çoğu gençlerden oluşuyor.

Eine Lunge ist zur Hälfte fibrös,

Bir ciğerimin yarısında akciğer fibrozisi var.

Die Hälfte der Schüler war abwesend.

Öğrencilerin yarısı yoktu.

Die Hälfte der Melonen wurde aufgegessen.

Kavunların yarısı yenildi.

Ich habe die Hälfte davon gegessen.

Yarısını yedim.

Die Hälfte der Äpfel war verfault.

Elmaların yarısı çürümüştü.

Die Hälfte meiner Klasse mag Hunde.

Sınıfımın yarısı köpeklerden hoşlanır.

Das Gebäck war zur Hälfte gegessen.

Çöreğin yarısı yenmişti.

Die Hälfte der Äpfel sind verfault.

Elmaların yarısı çürümüş.

Die Hälfte von ihnen sind Studenten.

Onların yarısı öğrenci.

Du kannst die Hälfte davon haben.

- Bunun yarısını alabilirsin.
- Yarısı senin olabilr.

Wenn du an Gott glaubst, wird er die Hälfte deines Werkes tun. Die zweite Hälfte.

Eğer Tanrı'ya inanırsan O, işlerinin yarısını yapacaktır. İkinci yarısını.

- Ich gebe Tom die Hälfte meines Anteils ab.
- Ich werde Tom die Hälfte meines Anteils abgeben.

Hissemin yarısını Tom'a vereceğim.

Tom wechselte circa die Hälfte seiner Yen in Dollar um und die andere Hälfte in Euro.

Tom yeninin yaklaşık yarısını dolara ve diğer yarısını avroya çevirdi.

In der ersten Hälfte wird das Problem

İlk yarı, problemi keşfetmek

Die Hälfte der Weltbevölkerung lebt in Städten.

Dünya nüfusunun yarısı şehirlerde yaşıyor.

Die Hälfte der Wäscheklammern ist verloren gegangen.

Mandalların neredeyse yarısı kayıp.

Etwa die Hälfte der Weltbevölkerung sind Asiaten.

Dünya nüfusunun yaklaşık olarak yarısı Asyalıdır.

- Du hast noch nicht einmal die Hälfte davon gehört.
- Sie haben noch nicht einmal die Hälfte davon gehört.
- Ihr habt noch nicht einmal die Hälfte davon gehört.

Daha yarısını dinlemedin.

- Der Preis dieses Buches wurde um die Hälfte verringert.
- Der Preis dieses Buches wurde um die Hälfte reduziert.

Bu kitabın fiyatı yarı yarıya düşürüldü.

Ich bekam also nicht einmal die Hälfte mit

Bilgilerin yarısına ulaşamıyordum.

Und in der zweiten Hälfte die Lösung ausgeführt.

ve ikinci yarı, çözümü keşfetmekle ilgili.

Ich kann dir die Hälfte meines Brotes abgeben.

Sana sandvicimin yarısını verebilirim.

Wir haben bereits die Hälfte der Möglichkeiten ausgeschlossen.

Biz zaten olasılıkların yarısını saf dışı bıraktık.

Nach halb drei kostet der Eintritt die Hälfte.

Giriş ücreti saat 2.30'dan sonra yarı fiyatına.

Möchtest du die Hälfte von diesem Kuchen abhaben?

Bu pastanın yarısını ister misin?

Ich habe diese Detektivgeschichte jetzt zur Hälfte gelesen.

Bu dedektif hikayesinin yarısındayım.

Maria schlief nach der Hälfte des Films ein.

Mary filmin ortasında uykuya daldı.

Möchtest du die Hälfte von meinem Brot abhaben?

Sandviçimin yarısını ister misiniz?

- Mehr als die Hälfte der Anwohner sind gegen den Plan.
- Mehr als die Hälfte der Einwohner sind gegen den Plan.

Oturanların yarısından fazlası plana karşı çıkıyor.

Gerade wird die Hälfte des Erdbodens als zerstört angesehen.

Dünyadaki toprakların yarısı bozulmuş sayılıyor.

Ich verlor zur Hälfte mein Interesse an dem Projekt.

Ben projeye olan ilgimin yarısını kaybettim.

Eine gute Frage enthält bereits zur Hälfte die Antwort.

İyi bir soru, yanıtın yarısını içerir.

Tom hat die Hälfte seines Lebens im Gefängnis zugebracht.

Tom hayatının yarısı boyunca hapiste.

Sie war einverstanden, die Hälfte der Miete zu übernehmen.

O, kiranın yarısını ödemeyi kabul etti.

Tom spendete die Hälfte seines Geldes für wohltätige Zwecke.

Tom parasının yarısını hayır için verdi.

Tom schafft das Doppelte in der Hälfte der Zeit.

Tom bunun yarısı kadar sürede iki kat daha fazla iş yapabilir.

Wenn mehr als die Hälfte der Frauen sexuelle Probleme hat,

Kadınların yarısından fazlası aynı tür cinsel problemi yaşıyorsa

Etwa die Hälfte der chemischen Energie wird in Strom umgewandelt

Kimyasal enerjinin yaklaşık yarısı elektriğe,

Mehr als die Hälfte der Anwohner sind gegen den Plan.

Oturanların yarısından fazlası plana karşı çıkıyor.

Mehr als die Hälfte der Einwohner sind gegen den Plan.

Oturanların yarısından fazlası plana karşı çıkıyor.

Tom und Maria sparen jedes Jahr die Hälfte ihres Einkommens.

Tom ve Mary her yıl gelirlerinin yarısını tasarruf eder.

Tom spendet die Hälfte seines Lohns an seine Lieblings-Hilfsorganisation.

Tom maaşının yarısını sevdiği hayır kurumuna bağışlıyor.

Mehr als die Hälfte dieser Namen kommen mir nicht bekannt vor.

Bu isimlerden yarısından çoğunu tanımıyorum.

Rund die Hälfte des amerikanischen Obstes und Gemüses kommt aus Kalifornien.

Amerika'nın meyvelerinin ve sebzelerinin kabaca yarısı Kaliforniya'dan geliyor.

Ich glaube ungefähr nur die Hälfte von dem, was Tom sagt.

Sadece Tom'un söylediklerinin yaklaşık olarak yarısına inanıyorum.

- Ich glaube nicht die Hälfte von dem, was mir über dich erzählt wurde.
- Ich glaube nicht die Hälfte von dem, was mir über euch erzählt wurde.
- Ich glaube nicht die Hälfte von dem, was mir über Sie erzählt wurde.

Senin hakkında bana söylenenin yarısına inanmıyorum.

Ich glaube nur die Hälfte von dem, was ich im Internet lese.

Ben sadece internette okuduğum şeyin yarısına inanıyorum.

Tom und Maria sparen jedes Jahr mehr als die Hälfte ihres Einkommens.

Tom ve Meryem her yıl kazançlarının yarısından fazlasını biriktirir.

Ich habe nicht einmal die Hälfte davon verstanden, was Tom gesagt hat.

Tom'un söylediğinin yarısını anlamadım.

Fast die Hälfte aller Schwangerschaften in den Vereinigten Staaten sind nicht geplant.

Amerika Birleşik Devletlerinde hamileliklerin neredeyse yarısı plansızdır.

Die Hälfte der Arten auf der Welt lebt in den tropischen Regenwäldern.

Dünyadaki türlerinin yarısı tropikal yağmur ormanlarında yaşıyor.

Das entspricht der Hälfte dessen, was in den USA für Bildung ausgegeben wird.

Bu, ABD'de eğitime harcanan para toplamının yarısı ediyor.

Mehr als die Hälfte meiner Bücher wurden in dem Feuer letzte Nacht zerstört.

Kitaplarımın yarısından fazlası dün geceki yangın tarafından yok edildi.

Ich habe etwa die Hälfte gegessen und den Rest auf dem Teller gelassen.

Yaklaşık onun yarısını yedim ve geriye kalanını tabağımda bıraktım.

Ich glaube ungefähr nur die Hälfte von dem, was laut Tom passiert ist.

Ben sadece Tom'un olduğunu söylediği şeyin yarısına inanıyorum.

Tom verlor zwar die Hälfte seiner Tafel Schokolade, gewann dafür aber einen Freund.

Tom çikolatalı barın yarısını kaybetti ama bir arkadaş kazandı.

Ich habe nicht mal die Hälfte von dem verstanden, was er gesagt hat.

Onun söylediğinin yarısını anlamadım.

Ich habe nicht mal die Hälfte von dem verstanden, was sie gesagt hat.

Onun söylediğinin yarısını anlamadım.

Tom nahm die Hälfte der Kekse und tat sie sich auf den Teller.

Tom kurabiyelerin yarısını aldı ve onları tabağına koydu.

Im besten Fall habe ich dann nicht einmal die Hälfte meines Lebens hinter mir.

O zamana kadar, en iyi senaryoda, ömrümün yarısı bile geçmemiş olacak.

Du solltest nur die Hälfte von dem glauben, was Tom so von sich gibt.

Sadece Tom'un söylediği şeylerin yaklaşık yarısına inanmalısın.

Wenn wir wissen, was das menschliche Leben ist, ist auch schon die Hälfte vorbei.

Biz onun ne olduğunu öğrenmeden önce Hayatın yarısı harcanmaktadır.

- Über die Hälfte des Aufstiegs zum Gipfel liegt noch vor uns. Bist du wirklich schon müde?
- Über die Hälfte des Aufstiegs zum Gipfel liegt noch vor uns. Seid ihr wirklich schon müde?
- Über die Hälfte des Aufstiegs zum Gipfel liegt noch vor uns. Sind Sie wirklich schon erschöpft?

Dağın zirvesine varmak için hâlâ yarıdan fazla gidecek yolumuz var. Gerçekten çok yorgun musunuz?

- Glaube nichts von dem, was du hörst, und nur die Hälfte von dem, was du siehst.
- Glauben Sie nichts von dem, was Sie hören, und nur die Hälfte von dem, was Sie sehen.

Duyduğunun hiçbirine ve gördüğünün yarısına inanma.

Die Einheit trat 1793 gegen die Preußen in Aktion: Bei einer brutalen Feuertaufe wurde die Hälfte

Birim, 1793'te Prusyalılara karşı harekete geçti: vahşi bir ateş vaftizinde,

Glaube nichts von dem, was du hörst, und nur die Hälfte von dem, was du siehst.

Gördüklerinin ancak yarısına inan. Duyduklarının ise hiçbirine.

Die 85 reichsten Menschen auf der Welt besitzen so viel wie die ärmere Hälfte der Weltbevölkerung.

Dünyadaki en zengin 85 kişi gezegenin nüfusunun en yoksul yarısı kadar zengin.

Glauben Sie nichts von dem, was Sie hören, und nur die Hälfte von dem, was Sie sehen.

Duyduğun hiçbir şeye ve gördüğünün sadece yarısına inanma.

Tom hat vor drei Wochen angefangen, das Buch zu lesen, und ist noch immer nicht über die Hälfte hinausgekommen.

Tom üç hafta önce bu kitabı okumaya başladı ve o hâlâ sadece onun yarısından daha azını okudu.

Wenn die Oberfläche der Basis des großen Pramits in das Zweifache der Hälfte des Pramits geteilt wird, erscheint die Zahl pi.

büyük pramit'in tabanının yüzeyi pramit'in yarısının iki katına bölünürse pi sayısı çıkıyor karşımıza

„Maria verdient zehnmal so viel Geld wie ich“, klagte Tom, „und trotzdem verlangt sie, dass ich die Hälfte der Haushaltsausgaben bestreite.“

"Mary benim kazandığımın on katını kazanır," Tom şikayet etti ve hâlâ ev giderlerinin yarısını ödememi bekliyor.

Die Hälfte des Waldes soll gerodet werden, damit dort Hotels zur Unterbringung der Touristen, die den Wald besuchen, errichtet werden können.

Ormanın yarısı ormanı ziyaret etmeye gelen turistleri barındıracak oteller yapmak için kesilecek.

Obwohl die Regenwälder lediglich zwei Prozent der Erdoberfläche einnehmen, leben dort mehr als die Hälfte aller Pflanzen-, Tier- und Insektenarten der Welt.

Yağmur ormanları dünya yüzeyinin sadece yüzde ikisini kaplamasına karşın; vahşi bitki, hayvan ve bitki türlerinin yarısından fazlası orada yaşar.