Examples of using "„schmerz“" in a sentence and their turkish translations:
Acı.
- Acı paylaşılarak azalır.
- Mutluluk paylaşılarak büyür.
Öyle büyük bir acı
Ağrı gitti.
Acını hissediyorum.
Ağrı kıvrandırıyor.
- Ağrı acı verendi.
- Ağrı kahrediyordu.
- Ben onların acılarını hissediyorum.
- Onların acısını hissediyorum.
Bitkiler ağrı hissedebilir mi?
Ağrı korkunçtu.
Kahkaha ağrının hafiflemesine yardım eder.
Tom ağrıya tahammül etti.
Ağrı asla gitmez.
Tom acı içinde inliyordu.
Bu ilaç ağrıyı dindirecektir.
İşte acıyı o an hissettim...
Ağrının çoğu geçti.
Ağrı neredeyse dayanılmazdı.
Ağrı için olağan neden nedir?
Sonunda ağrı geçti.
Tom'un acısını dindirmek istiyorum.
Acı dayanılmazdı.
Derin bir acı hissettim.
Aniden, Tom acı içinde bağırdı.
Bu, ağrıyı hafifletmeli.
Bu tür ağrıya katlanamıyorum.
Ağrı asla gitmeyecek.
Asker acı ile inledi.
Hiçbir acı sonsuza dek sürmeyecek.
Ben bu acıya artık dayanamıyorum.
Artık acıya katlanamıyorum.
Sırtımda kötü bir ağrı var.
ama acıyı azaltıyor.
Acı hissediyoruz ve çekip gidiyoruz.
Acıya güçlükle katlandım.
Acı biraz azaldı.
Garip, ben hiç herhangi bir ağrı hissetmedim.
- Benim burada keskin bir ağrım var.
- Burada keskin bir ağrım var.
Artık acı çekmek istemiyorum.
Bu ilaç ağrıyı hafifletecek.
- Bu acıya katlanamıyorum.
- Bu acıya dayanamıyorum.
- Bu ağrıya dayanamıyorum.
Tom acı içinde inlemeye başladı.
Acı şimdi hafiflemeye başladı.
Bu haplar acıyı hafifletecek.
Zevkten sonra acı gelir.
Burada yanan bir ağrım var.
Reddedilmenin acısı içimde yükselip
- Acıya dayanmanın birçok çeşit yolu var.
- Acıya katlanmanın birçok yolu var.
Tom artık ağrıya dayanamadı.
O, sırtında bir ağrı hissetti.
Acını paylaşman önemlidir.
Ağrı kaçınılmazdır. Acı isteğe bağlıdır.
O bir tebessümle acısını sakladı.
Midede keskin bir ağrım var.
Tom sırtında bir ağrı hissetti.
Tom artık acıya dayanamadı.
Ağrı sabit mi yoksa zonklama şeklinde mi?
- Göğsümde keskin bir ağrı var.
- Göğsümde şiddetli bir ağrı var.
Acıdan bağırdı.
Midemde keskin bir ağrı hissettim.
Göğsünde keskin bir ağrı hissetti.
- Bu illet hastalık resmen beni mahvetti.
- Bu lanet hastalık beni resmen perişan etti.
Tom acı içinde bağırdı.
Tom göğüsünde keskin bir ağrı hissetti.
Sizin dilinizde "kalp" "ağrı" ile kafiyeli mi?
Ağrını kötüleştiren bir şey var mı?
Bitkilerin acı hissetmesinin olası olmadığını düşünüyorum.
Adaletsizliği algıladığımızdaysa acı hissediyoruz,
Vücudu, en ölümcül akrep toksinlerinin yarattığı acıyı bile bloke edebilir.
Aniden midemde keskin bir ağrı hissettim.
Ağrı bütün hafta bu kadar kötü müydü?
Korkarım acıyla yaşamayı öğrenmen gerekecek.
Tom doktora hiç acı hissetmediğini söyledi.
Hiç böyle bir acı hissetmemiştim.
elim şişer ve acı geri dönerdi.
ama insan acılardan ve zorluklardan, zaferlere ve kolay şeylere kıyasla
Ağrı devam ederse, doktora gitmek zorundasın.
Tom gözlerini sık biçimde kapattı ve acıya dayandı.
Yakıcı bir acı hissetti, kıvrandıracak şiddetteydi.
Benim acım seninkine eşit. Ordumdaki en seçkin generali
Yapmak istediğim son şey size daha fazla acıya neden olmamdır.
Bana ağrının nerede olduğunu göster.
Bu acıya dayanamam.
Tom geceleyin göğsünün ortasında yanan bir ağrı ile uyandı.
Tom, Mary'nin onu terk ettiği zaman duyduğu acıyı hâlâ hatırlayabiliyor.
- Ağrınızın şiddetinin, 10 en şiddetli olmak üzere, 0 ile 10 arasında hangi düzeyde olduğunu düşünüyorsunuz?
- 10 en şiddetli düzey olmak üzere, ağrınızın şiddetinin 0 ila 10 arasında hangi düzeyde olduğunu düşünüyorsunuz?
Ben bu acıya artık dayanamıyorum.