Translation of "Zustand" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "Zustand" in a sentence and their spanish translations:

Sie hatten einen Zustand

Tenían una condición

Sein Zustand ist kritisch.

- Su condición es crítica.
- Está en estado crítico.

Toms Zustand verschlechterte sich.

La condición de Tom empeoró.

- Sie war in einem kläglichen Zustand.
- Sie war in einem erbärmlichen Zustand.

Ella estaba en un estado lamentable.

Sein Zustand hat sich verschlechtert.

Su situación empeoró.

Sein Zustand hat sich verbessert.

Su situación ha mejorado.

Das ist doch kein Zustand!

¡Eso no puede quedarse así!

Sein gesundheitlicher Zustand ist stabil.

Su estado de salud es estable.

Sie war in einem kläglichen Zustand.

Ella estaba en un estado lamentable.

Das Zimmer war in vernachlässigtem Zustand.

La pieza estaba en condiciones de abandono.

Sein Zustand schwankt auf und ab.

Su condición mejora y empeora.

Sie sind in einem hervorragenden Zustand.

Ellos están en excelente condición.

Der Zustand des Patienten verschlechterte sich.

El enfermo se agravó.

Wir haben aber einen natürlicheren Zustand erwartet

esperábamos un estado más natural pero

Er befand sich in einem kritischen Zustand.

- Él estaba en estado crítico.
- Estaba en estado crítico.

Der allerelendeste Zustand ist: Nichts wollen können.

El estado más miserable es no poder querer.

Der Zustand der drei Schussopfer ist kritisch.

Las tres víctimas de disparo están en condición crítica.

Die Straße befindet sich in schlechtem Zustand.

El camino está en mal estado.

Das Auto ist in einem guten Zustand.

- Este auto está en buenas condiciones.
- Este auto está en buen estado.

Zwei Wochen später normalisierte sich ihr emotionaler Zustand

Dos semanas después, su estado emocional había vuelto a la normalidad.

Deine Mutter befindet sich in einem kritischen Zustand.

Tu madre se encuentra en estado crítico.

Die alte Burg ist in einem traurigen Zustand.

El viejo castillo está en un estado desolador.

Der Aktienmarkt befindet sich in einem schlimmen Zustand.

El bolsa de acciones se encuentra en un mal estado.

Aber der Zustand der Maisfelder in Sub-Sahara-Afrika

pero si nos fijamos en las cosechas de África subsahariana en el maíz de hoy,

Ich konnte in diesem Zustand kein guter Vater sein.

En ese estado, no podía ser un buen padre para mi hijo.

Der Zustand des Patienten wechselt von Tag zu Tag.

La situación del paciente cambia a cada día que pasa.

In was für einem Zustand befindet sich das Gebäude?

¿En qué condiciones está el edificio?

Dieses Auto befindet sich zweifellos in einem fürchterlichen Zustand.

No es de maravillarse que el auto esté en pésimas condiciones.

Wir müssen das Schweigen über den Zustand unseres Planeten durchbrechen;

Tenemos que romper el silencio en torno a la condición del planeta.

Der Zustand des Patienten ändert sich von Tag zu Tag.

La condición del paciente cambia día tras día.

Einerseits wirkt sich das auf Frau Garcías emotionalen Zustand aus.

Por un lado, esto repercute en el estado emocional de la señora García.

Zur Mitte des Winters kann er diesen todesähnlichen Zustand wochenlang überleben.

A mediados del invierno, sobrevive durante semanas en este estado, como muerta.

Wird manchmal in einem Zustand gefangen, der als Todeswirbel bezeichnet wird

a veces queda atrapado en una condición llamada vórtice de muerte

, dass seine Truppen in gutem Zustand über den Fluss zurückgezogen wurden.

aseguró de que sus tropas cruzaran el río en buen estado.

Sie sagten mir, der Friedhof befinde sich in einem erbärmlichen Zustand.

Ellos me dijeron que el cementerio se encuentra en un pésimo estado.

Man fand Tom in nicht ansprechbarem Zustand bei sich zu Hause.

Tom fue encontrado sin respuesta en su casa.

Ich werde Ihnen ein Beispiel von Menschen geben, die ihren Zustand lieben.

Te daré un ejemplo de personas que aman su estado.

Das Opfer wurde heute Morgen operiert und sein Zustand wird als „stabil“ bezeichnet.

La víctima fue operada esta mañana y su condición se reporta como “estable”.

Obwohl mein Auto recht alt ist, ist es noch in einem guten Zustand.

A pesar de que mi auto está harto viejo, aún está en buen estado.

Er ist nun im Krankenhaus und sein Leben befindet sich in einem kritischen Zustand.

Ahora está en el hospital en estado crítico.

Das Buch "Sexualität und homosexueller Zustand in der christlichen Moral" wurde in Argentinien zensiert.

El libro "Sexualidad y condición homosexual en la moral cristiana" fue censurado en Argentina.

- Die Situation ist schlimmer, als wir dachten.
- Der Zustand ist schlimmer, als wir dachten.

La situación es peor de lo que creíamos.

Krise ist ein produktiver Zustand. Man muss ihr nur den Beigeschmack der Katastrophe nehmen.

La crisis es un estado productivo. Sólo se deben dar unas probaditas de catástrofe.

Das Leben selbst ist dein Lehrer, du befindest dich in einem Zustand ständigen Lernens.

La vida es tu maestra, y tú estás en un estado de aprendizaje constante.

- Die Krankenschwester verwehrte uns den Zugang zum Zimmer, da der Zustand des Patienten kritisch sei.
- Die Krankenschwester sagte uns, wir sollten nicht zum Patienten ins Zimmer, da sein Zustand kritisch sei.

La enfermera nos dijo que no entráramos a la habitación porque el paciente estaba en condición crítica.

Die Krankenschwester verwehrte uns den Zugang zum Zimmer, da der Zustand des Patienten kritisch sei.

La enfermera nos negó la entrada a la habitación porque la condición del paciente era crítica.

- Ich habe das in betrunkenem Zustand getan.
- Ich habe das gemacht, als ich betrunken war.

Hice eso cuando estaba borracho.

Statt dass sich sein Zustand bessert, geht es ihm von Tag zu Tag immer schlechter.

Lejos de enmendarse está cada día peor.

Natürlich, um wertvoll zu sein, muss der alte Teppich in einem guten Zustand bewahrt worden sein.

Por supuesto, para que una vieja alfombra tenga valor debe estar en buenas condiciones.

Wenn wir den Ratschlägen unserer Ärzte gefolgt wären, befänden wir uns vielleicht nicht in diesem Zustand.

Si hubiéramos seguido el consejo de nuestros médicos, tal vez no estaríamos en este estado.

- In müdem Zustand zu lernen ist Zeitverschwendung.
- Es ist Zeitverschwendung zu lernen, wenn man müde ist.

Es una pérdida de tiempo estudiar con sueño.

Es gibt eine Lampe, die Sie unnötig in diesem Haus verbrennen, oder die sogar Ihren Zustand verletzt.

Hay una lámpara que quemas innecesariamente en esa casa, o incluso que dañará tu estado.

Der Autor muss diesen Text in einem Zustand großer geistiger Klarheit geschrieben haben. Es liegt eine Kraft in seinen Worten, die sich auf den Leser überträgt.

El autor debe haber escrito este texto en un estado de gran claridad de espíritu. De sus palabras emana una fuerza que se trasmite al lector.

Die Liebe ist wie das Leben selbst, kein bequemer und ruhiger Zustand, sondern ein großes, ein wunderbares Abenteuer. Ehe ist nie ein Letztes, sondern Gelegenheit zum Reifwerden.

El amor es como la vida misma, no es un estado cómodo y tranquilo, sino una aventura grande y maravillosa. El matrimonio no es nunca el final, sino una oportunidad para la maduración.

Der kleine Tom wurde heute in den frühen Morgenstunden bedeckt von einem Berg aus Bonbons, Lutschern und Schokolade in einem Vorgarten entdeckt und in ein Krankenhaus eingeliefert, er befindet sich mittlerweile in stabilem Zustand.

El pequeño Tom fue descubierto hoy en la madrugada cubierto por una montaña de dulces, piruletas y chocolate en un jardín delantero y llevado a un hospital, ahora está estable.