Translation of "Wolke" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "Wolke" in a sentence and their spanish translations:

- Es ist keine Wolke am Himmel.
- Am Himmel ist keine einzige Wolke.
- Es gibt keine Wolke am Himmel.

- No hay ni una sola nube en el cielo.
- El cielo está completamente raso.

- Es ist keine Wolke am Himmel.
- Es ist nicht eine Wolke am Himmel.
- Am Himmel ist keine einzige Wolke.
- Nicht eine einzige Wolke ist am Himmel.

No hay ni una sola nube en el cielo.

- Es ist keine Wolke am Himmel.
- Es gibt keine Wolke am Himmel.

No hay ni una sola nube en el cielo.

- Es ist keine Wolke am Himmel.
- Am Himmel ist keine einzige Wolke.

No hay ni una sola nube en el cielo.

- Nicht eine einzige Wolke war am Himmel.
- Es stand nicht eine Wolke am Himmel.
- Es war nicht eine Wolke am Himmel.
- Es war keine Wolke am Himmel.

- En el cielo no había una sola nube.
- No había una nube en el cielo.
- En el cielo no había ni una nube.
- No había ninguna nube en el cielo.
- No había rastro de una nube en el cielo.

Eine Wolke ist kondensierter Wasserdampf.

Una nube es vapor condensado.

- Es ist keine Wolke am Himmel.
- Nicht eine einzige Wolke ist am Himmel.

- No hay ni una sola nube en el cielo.
- No hay una sola nube en el cielo.
- No hay ninguna nube en el cielo.

- Die Wolke hatte die Gestalt eines Bären.
- Die Wolke hatte die Form eines Bären.

La nube tenía la forma de un oso.

Aber noch über die Oort-Wolke

pero sobre la nube de Oort todavía

Eine Wolke schwebte über den Himmel.

Una nube flotó por el cielo.

Die Sonne verschwand hinter einer Wolke.

El sol desapareció tras una nube.

Es ist keine Wolke am Himmel.

No hay ni una sola nube en el cielo.

Und wenn diese Wolke das Sonnensystem bedeckt

y si esta nube cubre el sistema solar

Kometen bewegen sich in der Oort-Wolke

Los cometas deambulan moviéndose en la nube de Oort

Diese Wolke hat die Form eines Fisches.

Esa nube tiene forma de pez.

Nicht eine einzige Wolke ist am Himmel.

No hay una sola nube en el cielo.

Am Himmel war keine Wolke zu sehen.

No había rastro de una nube en el cielo.

Schau mal auf die Wolke dort drüben.

Mira la nube por allá.

Nicht eine einzige Wolke war am Himmel.

En el cielo no había una sola nube.

Die Wolke hatte die Gestalt eines Bären.

La nube tenía la forma de un oso.

Die Wolke hatte die Form eines Bären.

La nube tenía la forma de un oso.

- Der Himmel war wolkenlos.
- Es stand nicht eine Wolke am Himmel.
- Es war nicht eine Wolke am Himmel.

No había una nube en el cielo.

Nur noch 300 Jahre bis zur Oort-Wolke

Solo 300 años para llegar a la nube de Oort

Die radioaktive Wolke machte an der Grenze Halt.

La nube radioactiva se paró en la frontera.

Und wir haben gut verstanden, was ist diese Wolke?

Y entendimos bien, ¿qué es esta nube?

Wenn sich alle Kometen in der Oort-Wolke befinden

si todos los cometas están en la nube de Oort

Aus der Ferne betrachtet, ähnelte die Insel einer Wolke.

Vista desde una distancia, la isla se veía como una nube.

Ich sah eine weisse Wolke über den Himmel schweben.

Vi una nube blanca flotar a través del cielo.

Die radioaktive Wolke ist vor der Grenze stehen geblieben.

La nube radioactiva se paró en la frontera.

- Auf Regen folgt Sonnenschein.
- Am Rande jeder Wolke schimmert Sonnenschein.

No hay mal que por bien no venga.

Die Wolke da sieht für mich wie ein Kaninchen aus.

Para mí esta nube parece un conejo.

Die Oort-Wolke ist also keine Struktur, die das Sonnensystem schützt

entonces la nube de Oort no es una estructura que protege el sistema solar

Sehen Sie dort die Wolke, welche die Form eines Kamels hat?

¿Ve usted la nube en forma de camello?

- Durch das Raue zu den Sternen.
- Am Rande jeder Wolke schimmert Sonnenschein.

A través de la adversidad a las estrellas.

- Heute ist der Himmel blau und wolkenlos.
- Der Himmel ist heute blau ohne eine Wolke.

- El cielo está despejado hoy, sin nubes.
- Hoy el cielo está azul y despejado.

Ich liebe alle die, welche wie schwere Tropfen sind, einzeln fallend aus der dunklen Wolke, die über den Menschen hängt: sie verkündigen, dass der Blitz kommt, und gehen als Verkündiger zugrunde.

Yo amo a todos aquellos que son como gotas pesadas que caen una a una de la oscura nube suspendida sobre el hombre: ellos anuncian que el rayo viene, y perecen como anunciadores.