Translation of "Sitze" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "Sitze" in a sentence and their spanish translations:

- Ich sitze allein zuhause.
- Ich sitze alleine zuhause.

Estoy sola en casa.

Ich sitze am Tisch.

Me siento a la mesa.

Ich sitze allein zuhause.

Estoy sola en casa.

Ich sitze im Bahnhof.

Estoy sentado en la estación de tren.

Ich sitze alleine zuhause.

Estoy sentado solo en mi casa.

Ich sitze im Sessel.

Estoy sentado en el sillón.

Ich sitze in der Patsche.

Estoy en problemas.

Ich sitze in einer Reihe.

Estoy sentado en una fila.

Ich sitze auf dem Sofa.

Estoy sentado en el sofá.

Ich sitze den ganzen Tag.

Me paso el día sentado.

Ich sitze auf dem Stuhl.

Estoy sentado en la silla.

Ich sitze im Hintergrund und bin dabei,

Aquí estoy sentada en el fondo,

Im Bus sitze ich immer ganz vorne.

En el autobús siempre me siento delante.

Damit sitze ich nicht auf dem kalten Eis.

Esto me mantiene alejado del hielo frío,

Ich sitze nicht da Aufbau der Links, wie,

No estoy sentado allí construyendo los enlaces, como

Damit ich nicht direkt auf dem kalten Untergrund sitze.

y eso me aislará del suelo frío.

- Sind noch Plätze zu haben?
- Sind noch Sitze frei?

¿Queda aún algún asiento disponible?

- Obwohl ich hier in der Sonne sitze, ist es mir noch kalt.
- Obgleich ich hier an der Sonne sitze, friere ich dennoch.

A pesar de estar sentado aquí al sol, todavía tengo frío.

Ich setzte mich auf einen der vorderen Sitze im Bus.

Yo me senté en uno de los asientos del frente del bus.

Der Arzt sagt, das kommt davon, weil ich immer sitze.

El médico dice que eso pasa porque siempre estoy sentado.

Ich sitze nur da Zuhause trage ich sie immer noch

Solo estoy sentado en a casa, todavía los uso

Wenn ich auf dem Klo sitze, möcht ich meine Ruhe haben.

Quiero tener tranquilidad cuando estoy sentado en el baño.

Ich habe keine Lust zu gehen, denn ich sitze hier sehr bequem.

No tengo ganas de irme, porque aquí estoy sentado muy cómodamente.

Obwohl ich hier in der Sonne sitze, ist es mir noch kalt.

A pesar de estar sentado aquí al sol, todavía tengo frío.

Er setzte sich auf einen der vorderen Sitze, um besser hören zu können.

Se sentó delante para oír mejor.

Wenn ich Bus fahre, setzte ich mich immer auf einen der vorderen Sitze.

En el autobús siempre me siento delante.

- Ich sitze ganz schön in der Patsche.
- Ich stecke bis zum Hals in Schwierigkeiten.

Estoy hasta el cogote con problemas.