Translation of "Sagten" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "Sagten" in a sentence and their spanish translations:

sagten wir jetzt

dijimos ahora

Einige sagten etwas;

algunos dijeron algo;

Sie sagten nein.

Dijeron que no.

Sie sagten das.

- Dijeron eso.
- Ellos dijeron eso.

Sie sagten ja.

- Dijeron que sí.
- Ellos dijeron que sí.

Sie sagten mir Folgendes.

y esto es lo que me dijeron.

Jedenfalls sagten wir Brust

De todos modos estábamos diciendo cofre

Einige sagten so etwas;

algunos decían algo como esto;

Sie sagten: "Vertrau mir."

Dijo: "Confía en mí".

Sie sagten nicht, warum.

No dijeron por qué.

Es gab diejenigen, die sagten

Hubo quienes dijeron

- Sie kündigten.
- Sie sagten ab.

Cancelaron.

Sie sagten, es wäre wichtig.

Dijeron que era importante.

Sie sagten, Sie seien glücklich.

Dijo que era feliz.

Was sie sagten, stimmte nicht.

Lo que decían no era cierto.

Sie sagten es im Fernsehen.

Lo habían dicho por televisión.

Sie sagten etwas auf Japanisch.

Decían algo en japonés.

sagten, ich sei schöner denn je,

decían que nunca estuve tan linda.

Sie sagten: "Weihnachten kommen wir raus".

Dijeron: "Saldremos para Navidad",

sagten wir am Anfang des Videos

dijimos al principio del video

Was Sie sagten, hat mich überrascht.

Lo que dijo me ha sorprendido.

Sie sagten, sie würden nicht kämpfen.

Dijeron que no se pelearían.

Einige Journalisten und einige bekannte Kolumnisten sagten,

Algunos periodistas y algunos columnistas famosos,

Oh, alle sagten, sie sollen es heben

Oh, todos dijeron que lo levantaran

Diese Lehrer sagten es auch den Verwaltungsvorgesetzten

estos maestros también les dijeron a los superiores administrativos

Die Leute in dem Raum sagten nichts.

Las personas que se encontraban en la habitación no dijeron nada.

Tom und Maria sagten, sie müssten gehen.

Tom y Mary dijeron que se iban.

Sie sagten, sie würden nicht miteinander kämpfen.

Dijeron que no se pelearían.

Sie sagten, die Lagerkosten seien zu hoch.

Dijeron que los costos de almacenamiento eran demasiado altos.

Weil wir, wie sie sagten, sehr gefährlich waren.

porque éramos muy peligrosos, decían ellos.

Seine Eltern sagten, er solle zur Universität gehen.

Sus padres dijeron que él debía ir a la universidad.

Sie sagten, der Präsident habe genau das gewollt.

Decían que eso era exactamente lo que quería el presidente.

Tom und Mary sagten, dass sie verzweifelt seien.

Tom y Mary dijeron que estaban desesperados.

Sie sagten, sie seien mit der Braut verwandt.

Dijeron que eran parientes de la novia.

Sie sagten, sie seien die Cousinen ​​des Bräutigams.

Dijeron que eran primas del novio.

Aber alle Polizisten, die ich traf, sagten das gleiche:

Pero todos los policías me decían lo mismo:

Sie sagten mir, dass Sie sehr müde sein würden

Me dijeron que estarías muy cansado

Und sie sagten, wenn einer leidet, leidet der andere

y dijeron que si uno sufre, el otro sufre

Meine Eltern sagten mir, dass Ältere respektiert werden müssen.

Mis padres me dijeron que hay que respetar a los mayores.

Meine Eltern sagten mir, dass wir Ältere respektieren müssen.

Mis padres me decían que debemos respetar a los mayores.

Tom und Maria sagten, sie wollten allein gelassen werden.

Tom y María dijeron que querían que los dejaran solos.

- Sagtest du dreißig?
- Sagtet ihr dreißig?
- Sagten Sie dreißig?

¿Acaso dijiste treinta?

Außerdem sagten sie mir Utahs einer der besten Plätze

Además, me dijeron que Utah uno de los mejores lugares

Sie zählten uns von Bohnen und manchmal sagten sie Kichererbsen

nos contaban de frijoles y a veces decían garbanzos

Weil die Medien ihnen sagten, sie hätten den Krieg gewonnen

Porque los medios les decían que ganaron la guerra

Sie sagten, Sie hätten die Arbeit vor drei Tagen beendet.

Usted le dijo que había terminado el trabajo tres días atrás.

Meine Eltern sagten mir, dass wir die Alten respektieren sollen.

Mis padres me han inculcado el respeto a los mayores.

- Tom und Maria sagten Johannes, dass sie nicht glaubten, es gehe Elke gut.
- Tom und Maria sagten Johannes, sie glaubten nicht, es gehe Elke gut.
- Tom und Maria sagten Johannes, dass sie nicht glaubten, dass es Elke gutgehe.
- Tom und Maria sagten Johannes, sie glaubten nicht, dass es Elke gutgehe.

Tom y María le contaban a Johannes, que ellos no creían que Elke estuviera bien.

Die Mainstream-Medien traten zurück und sagten, es gäbe eine Richtung

los principales medios renunciaron diciendo que hay dirección

Wir sagten zu Fuß, zu Fuß erreichbar, wohin sind wir gegangen?

Dijimos caminando, caminando, ¿a dónde fuimos?

Peter und Paul sagten, dass auch sie als Märtyrer sterben würden.

Pedro y Pablo dijeron que ellos también morirían como mártires.

Sie sagten mir, der Friedhof befinde sich in einem erbärmlichen Zustand.

Ellos me dijeron que el cementerio se encuentra en un pésimo estado.

Es tut mir leid, ich habe nicht verstanden, was sie sagten.

Lo lamento, no entendí lo que dijeron.

Alle im Auto sagten, sie wollten aussteigen und sich die Beine vertreten.

Todos los que iban en el coche dijeron que querían salir y estirar las piernas.

- Sie sagte: "Vertrau mir."
- Er sagte: "Vertrau mir."
- Sie sagten: "Vertrau mir."

Dijo: "Confía en mí".

Die Mütter sagten früher ihren Söhnen, dass sie vom Onanieren blind würden.

Las madres solían decirles a sus hijos que si se masturbaban se quedarían ciegos.

Weil sie Chinesisch sprachen, verstand ich nichts von dem, was sie sagten.

Como hablaban en chino, no entendí nada de lo que dijeron.

Tom und Mary sagten, dass sie gehofft hatten, das Rennen zu gewinnen.

Tom y Mary dijeron que esperaban ganar la carrera.

Sie sagten mir, ich würde mich besser fühlen, wenn ich diese Medizin nehme.

Me dijeron que me sentiría mejor si me tomaba esta medicina.

- Entschuldigung, sagtest du etwas?
- Entschuldigung, habt ihr etwas gesagt?
- Verzeihung, sagten Sie etwas?

Perdón, ¿dijiste algo?

Einige sagten freiheraus, dass es sie nicht kümmere, wer den Krieg gewonnen habe.

Algunos expresaron abiertamente que no les importaba quién ganó la guerra.

- Man sagt, dass er geisteskrank ist.
- Die Leute sagten, dass er verrückt ist.

- La gente dice que él está demente.
- Se dice que él está loco.

Und ich sagte, du wirst es bekommen 25% Rabatt, und Sie sagten nein,

y dije que vas a conseguir 25% de descuento, y dijiste que no,

- Es hat mich überrascht, was du gesagt hast.
- Was Sie sagten, hat mich überrascht.

- Lo que dijiste me sorprendió.
- Me sorprendió lo que dijiste.

- Was hast du gesagt?
- Was haben Sie gesagt?
- Was sagtest du?
- Was sagten Sie?

- ¿Qué has dicho?
- ¿Qué dijiste?
- ¿Qué dijo?
- ¿Qué dijisteis?
- ¿Qué dijo usted?

Oh, sie haben niemanden berührt, aber sie sagten, sagen wir, wir werden es trotzdem sagen

oh no tocaron a nadie pero dijeron que digamos que lo diremos de todos modos

Alle sagten: Das geht nicht. Dann kam einer, der wusste das nicht und hat's gemacht.

Todos decían "eso no se puede hacer". Entonces llegó uno que no lo sabía y lo hizo.

Sie sagten, dass er den Leuten das Geld, das er ihnen schuldete, nicht bezahlen würde.

Dijeron que no pagarían a la gente el dinero que les debían.

- Sie sagte, sie sei glücklich.
- Er sagte, er sei glücklich.
- Sie sagten, Sie seien glücklich.

Dijo que era feliz.

Als wir nach dem Corona-Virus fragten, sagten wir, lasst uns zum Corona-Virus-Projekt gehen.

Cuando preguntamos sobre el virus corona, dijimos, vamos al proyecto del virus corona.

Sie sagten ihm, der Krieg sei verloren, und er müsse abdanken - wenn möglich zugunsten seines Sohnes.

Le dijeron que la guerra había terminado, y que debía abdicar, en favor de su hijo, si fuera posible.

Alle sagten: "Das geht nicht." Dann kam einer, der wusste das nicht und hat es gemacht.

Todos dijeron: "eso es imposible". Luego vino alguien que no lo sabía y lo hizo.

Hunde können nicht sprechen, aber es schien, als ob die Augen des Hundes sagten: "Nein, ich habe kein Zuhause".

Los perros no pueden hablar, pero pareció como si los ojos del perro dijeran, "No, no tengo hogar."

- Du sagtest, du wärest dreißig, und ich habe dir geglaubt.
- Sie sagten, Sie wären dreißig, und ich glaubte Ihnen.

Me dijiste que tenías 30 años, y yo te creí.

- Dann schüttelten wir einander die Hände und sagten „Auf Wiedersehen!“
- Dann gaben wir uns die Hand und verabschiedeten uns voneinander.

Entonces nos dimos la mano y nos dijimos adiós.

- Es tut mir leid, ich habe nicht verstanden, was sie sagten.
- Entschuldigung! Ich konnte nicht verstehen, was du gesagt hast.

Lo siento, que no podía coger lo que dijiste.

- Tom versteht nicht, was du gesagt hast.
- Tom begreift nicht, was ihr gesagt habt.
- Tom erfasst nicht, was Sie sagten.

- Tom no entiende lo que dijiste.
- Tom no entiende lo que dijisteis.

- Sie sagten doch, das sei nicht ansteckend.
- Du sagtest doch, das sei nicht ansteckend.
- Ihr sagtet doch, das sei nicht ansteckend.

Creí que habías dicho que no era contagioso.

Als beide Mädchen John sagten, dass sie Gefühle für ihn hatten, wusste der nicht, mit welchem Mädchen er zusammen sein sollte.

Cuando las dos jovencitas le dijeron a John que sentían algo por él, él no supo con cual de las dos debía quedarse.

Du wirst die Dinge sagen und tun, die deine Eltern sagten und taten, selbst wenn du geschworen hast, das nie zu tun.

Dirás y harás cosas que tus padres dijeron e hicieron, aunque jurases que nunca lo harías.

- Sie sagten, seine Armee sei für einen Angriff nicht stark genug gewesen.
- Sie haben gesagt, dass seine Armee nicht stark genug war um anzugreifen.

Dijeron que su ejército no era lo suficientemente fuerte como para atacar.

- Du sagtest, fast alle deine Freunde wären Kanadier.
- Sie sagten, fast alle Ihre Freunde wären Kanadier.
- Ihr sagtet, fast alle eure Freunde wären Kanadier.

Dijiste que casi todos tus amigos eran canadienses.

In seiner unterirdischen Höhle hörte er alles, was die Leute oben auf der Erde über ihn sagten, und das, was er hörte, das waren keine lobenden Worte.

En su cueva subterránea él oye todo lo que la gente dice en la superficie, y lo que oyó no eran palabras halagadoras.

Ich traue dem, was Matthäus, Markus, Lukas und Johannes sagten, und wenn ich jemals ein Opfer werde in einem Autounfall, wäre ich sehr glücklich, wenn sie meine Zeugen wären.

Confío en lo que Mateo, Marcos, Lucas y Juan dijeron, y si alguna vez fuera víctima de un accidente automovilístico, sería muy feliz de que ellos fueran mis testigos.

- Hunde können nicht sprechen, aber es schien, als ob die Augen des Hundes sagten: "Nein, ich habe kein Zuhause".
- Hunde können nicht sprechen, aber es ist beinahe so, dass Welpenaugen sagen: "Nein, ich habe kein Zuhause".

- Los perros no pueden hablar, pero es como si los ojos del cachorro dijeran "no, no tengo hogar".
- Los perros no pueden hablar, pero pareció como si los ojos del perro dijeran, "No, no tengo hogar."