Translation of "Philosophie" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Philosophie" in a sentence and their spanish translations:

- Wozu nützt Philosophie?
- Wozu ist Philosophie gut?

- ¿Para qué sirve la filosofía?
- ¿De qué sirve la filosofía?

Lassen Sie Bob Marleys Philosophie Ihre Philosophie sein

Deja que la filosofía de Bob Marley sea tu filosofía

Was ist Philosophie?

¿Qué es la filosofía?

Was ist Ihre Philosophie?

¿Cuál es tu filosofía?

Die Philosophie kann kein Brot backen.

La filosofía no sabe cómo hacer pan.

Philosophie betrachtet man oft als etwas Schwieriges.

La filosofía es a menudo considerada difícil.

Die Ethik ist ein Zweig der Philosophie.

La ética es una rama de la filosofía.

Die Erkenntnistheorie ist ein Zweig der Philosophie.

La epistemología es una rama de la filosofía.

Die moderne Philosophie beginnt im 19. Jahrhundert.

La filosofía moderna tiene su comienzo en el siglo XIX.

Das ist ein sehr wichtiger Teil der Philosophie.

Es una importantísima parte de la filosofía.

Worin liegt der Unterschied zwischen Religion und Philosophie?

¿Cuál es la diferencia entre religión y filosofía?

Verschiedene Arten der Philosophie nahmen ihren Ursprung in Griechenland.

En Grecia se originaron diversos tipos de filosofía.

Jede Wissenschaft wird Poesie — nachdem sie Philosophie geworden ist.

Después de convertirse en filosofía, toda ciencia se convierte en poesía.

- Fast die gesamte mittelalterliche Philosophie konzentrierte sich auf diese Frage.
- Fast die gesamte Philosophie des Mittelalters drehte sich um diese Frage.

Casi toda la filosofía medieval versó sobre esta pregunta.

Philosophie ist nichts, was man in sechs Monaten lernen kann.

- La filosofía no es algo que uno puede aprender en seis meses.
- La filosofía no es algo que se pueda aprender en seis meses.

„Philosophie“ ist ein griechisches Wort, das „Liebe zur Weisheit“ bedeutet.

'Filosofía' es una palabra griega que significa amor a la sabiduría.

Die Philosophie soll nicht mehr antworten, als sie gefragt wird.

La filosofía debe no solo responder a preguntas, sino también suscitarlas.

Musik ist eine höhere Offenbarung als alle Weisheit und Philosophie.

La música es una revelación más alta que toda la sabiduría y la filosofía.

Fast die gesamte Philosophie des Mittelalters drehte sich um diese Frage.

Casi toda la filosofía medieval versó sobre esta pregunta.

Dies ist der erste Band einer Reihe über die moderne Philosophie.

Este es el primer tomo de una serie sobre la filosofía moderna.

Die Philosophie soll nicht die Natur, sie soll sich selbst erklären.

La finalidad de la filosofía no es explicar la naturaleza, sino a sí misma.

Wahre Philosophie bedeutet, die Dinge so zu sehen, wie sie sind.

La verdadera filosofía es ver las cosas tal y como son.

Das Geheimnis der Hegel’schen Dialektik liegt letztlich allein darin, dass sie die Theologie durch die Philosophie aufhebt, um anschließend die Philosophie durch die Theologie aufzuheben.

El secreto de la dialéctica de Hegel reside a fin de cuentas sólo en esto, que niega la teología por medio de la filosofía para luego negar la filosofía por medio de la teología.

Die Ethik ist ein Zweig der Philosophie, der sich mit dem menschlichen Handeln befasst.

La ética es una rama de la filosofía que trata de la conducta humana.

Im Allgemeinen sind die Irrtümer der Religion gefährlich und die der Philosophie nur lächerlich.

Generalmente hablando, los errores de la religión son peligrosos; los de la filosofía sólo ridículos.

Die Liebe eines jungen Mädchens ist ein Gedicht, die Liebe einer reifen Frau ist Philosophie.

El amor de una muchacha es un poema. El amor de una mujer madura es filosofía.

Chinas Philosophen sehen in diesem Buch ein klassisches Werk der Philosophie, einen unerschöpflichen Quell der Weisheit.

Los filósofos chinos ven en este libro una obra clásica de la filosofía, una inagotable fuente de sabiduría.

Die Poesie ist das absolut Reelle. Dies ist der Kern meiner Philosophie. Je poetischer, je wahrer.

La poesía es lo absolutamente real. Esta es la esencia de mi filosofía: cuanto más poético, más verdadero.

- Die chinesischen Philosophen betrachten dieses Buch als Philosophie-Klassiker, aus dem sie bis in alle Ewigkeit Weisheit schöpfen können.
- Chinas Philosophen sehen in diesem Buch ein klassisches Werk der Philosophie, einen unerschöpflichen Quell der Weisheit.

Los filósofos chinos ven en este libro una obra clásica de la filosofía, una inagotable fuente de sabiduría.

Die Wahrheit von allem anderen zu unterscheiden ist ein Motiv, das in der Geschichte der Philosophie viele Seiten füllt.

Definir qué es realmente verdad o no es un tema que ocupa muchas páginas en la historia de la filosofía.

Nur in der Philosophie ist es möglich, ein zirkuläres Argument zu verwenden und dafür auch noch gelobt zu werden.

Solo en filosofía uno puede usar un argumento circular y recibir elogios por ello.

Es fällt mir noch schwer, über abstrakte Sachgebiete wie Wirtschaftslehre oder Philosophie zu sprechen, denn es handelt sich dabei nicht um Wörter, denen zu begegnen ich oft Gelegenheit habe.

Todavía me cuesta hablar sobre temas abstractos como la economía o la filosofía, porque se usan palabras con las que uno no se topa todos los días.

Der echte philosophische Akt ist Selbsttötung; dies ist der reale Anfang aller Philosophie, dahin geht alles Bedürfnis des philosophischen Jüngers, und nur dieser Akt entspricht allen Bedingungen und Merkmalen der transzendenten Handlung.

El verdadero acto filosófico es la aniquilación del yo (Selbsttötung); este es el verdadero comienzo de toda filosofía; todos los requisitos para ser un discípulo de Filosofía apuntan acá. Ese solo acto se corresponde con todas las condiciones y características de una conducta trascendental.