Translation of "Klang" in Spanish

0.017 sec.

Examples of using "Klang" in a sentence and their spanish translations:

- Es klang einfach.
- Es klang leicht.

Parecía fácil.

Der Klang der Stille.

El sonido del silencio.

Alles hat seinen Klang.

Todo tiene su sonido.

Es klang nicht freundlich.

No sonó amable.

Das klang zu weit hergeholt.

Sonaba demasiado descabellado.

Er klang ein wenig enttäuscht.

Él sonaba un poco defraudado.

Toms Plan klang nicht dumm.

El plan de Tom no sonaba descabellado.

Das ist der Klang von Ameisen

este es el sonido de las hormigas

Ich liebe den Klang von Kindergelächter.

Adoro el sonido de las risas de los niños.

Ich mag den Klang des Klaviers.

Me gusta el sonido del piano.

Ihr Plan klang interessant für mich.

Su plan me suena interesante.

Ich mag den Klang deiner Stimme.

Me gusta el sonido de tu voz.

Dieses Klavier hat einen guten Klang.

Este piano tiene un buen sonido.

Dudelsäcke erzeugen einen sehr seltsamen Klang.

Las gaitas producen un sonido muy extraño.

Das Klavier war verstimmt; es klang fürchterlich.

El piano estaba desafinado. Sonaba muy mal.

Der Klang der Violine ist sehr schön.

El sonido del violín es muy dulce.

- Tom klang glücklich.
- Tom hat glücklich geklungen.

Tom parecía feliz.

Seine Stimme klang am Telefon sehr müde.

Su voz sonaba muy cansada al teléfono.

Welcher der beiden Lautsprecher hat einen besseren Klang?

¿Cuál de los dos parlantes tiene mejor sonido?

Vom Klang ihres Namens bin ich sehr angetan.

Adoro el sonido de su nombre.

Ich mag den Klang von Toki Pona sehr.

Me gusta mucho la sonoridad de Toki Pona.

Einiges von dem, was du gesagt hast, klang albern.

Parte de lo que dijiste suena ridículo.

Es klang, als schleifte ich einen Kühlschrank hinter mir her.

Era como arrastrar un refrigerador detrás de mí en la selva.

Der Klang und der Rhythmus deiner Übersetzung gefallen mir sehr.

El sonido y el ritmo de tu traducción me gustan mucho.

Die Gitarre klang nie so gut, wenn ich sie spielte.

Esa guitarra nunca sonaba tan bien cuando yo la tocaba.

Ich hatte einfach Lust, den Klang deiner Stimme zu hören.

Solo tenía ganas de escuchar el sonido de tu voz.

Dies ist ein vollständiger Klang, der durch den Mund erzeugt wird

Este es un sonido completo hecho por la boca.

Ich erinnere mich, einen ähnlichen Klang in meinen Träumen gehört zu haben.

Recuerdo haber oído un sonido similar en mis sueños.

Tom sah schon deutlich besser aus und klang auch besser als bei unserem Besuch im letzten Monat.

Tom sin duda se veía y escuchaba mejor que el mes pasado cuando lo visitamos.

Ob das Saxophon wohl deshalb so genannt wird, weil es mit seinem Klang an den sächsischen Dialekt erinnert?

¿Se llama así al saxofón porque su sonido recuerda al dialecto sajón?

Pepperberg hoffte, dass ein ähnliches System Alex dabei helfen würde, die Bedeutung von Worten zu erfassen, nicht nur ihren Klang.

Pepperberg esperaba que un sistema similar ayudara a Alex a comprender el significado de las palabras, no sólo sus sonidos.

Töten ist verboten; jeder Mörder wird bestraft, es sei denn, er hat gemeinsam mit vielen anderen Männern und zum Klang von Trompeten getötet.

Matar está prohibido; todo asesinato es castigado, a menos que él haya matado acompañado de muchos hombres y al sonido de las trompetas.

Ein einziger Schachzug reicht nicht aus, um die Fähigkeiten des Spielers zu demonstrieren. Der Klang einer Saite allein reicht nicht aus, um die Zuhörer zu bewegen.

Un solo movimiento de ajedrez no es suficiente para revelar la habilidad del jugador; el sonido de una cuerda por sí solo no es suficiente para conmover a los oyentes.

Aus dem Klang eines Gefäßes kann man entnehmen, ob es einen Riss hat oder nicht. Genauso erweist sich aus den Reden der Menschen, ob sie weise oder dumm sind.

Uno puede inferir del sonido de un contenedor si acaso tiene o no una fisura. De la misma manera aparece en el discurso de las personas si son listas o tontas.