Translation of "Gibst" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Gibst" in a sentence and their spanish translations:

Du gibst deinen Kopf auf

Te estás rindiendo en tu cabeza

Gibst du keinen Zucker dazu?

¿No le agregás un poco de azúcar?

Du gibst zu leicht auf.

Te rindes con demasiada facilidad.

Gibst du mir deine Handynummer?

¿Me das tu número celular?

Du gibst nicht auf, oder?

- No te vas a dar por vencido, ¿verdad?
- No vas a desistir, ¿a que no?

Gibst du mir die Schuld?

- ¿Me estás echando la culpa?
- ¿Me estás culpando?

Warum gibst du keine Antwort?

¿Por qué no me respondes?

Gibst du mir den Schlüssel?

¿Me das las llaves?

Du gibst mir keine Wertschätzung.

- Tú no me valoras.
- Usted no me aprecia.

Warum gibst du dem Mann Geld?

¿Por qué le das dinero al hombre?

Du gibst zu viel Geld aus.

Estás gastando demasiado dinero.

Gibst du uns jetzt einen aus?

¿Vas a invitarnos a una copa ahora?

Und du gibst keinen anderen Wert,

y no estás proporcionando ningún otro valor,

Und du gibst das Geld aus,

y gastas el dinero,

Warum gibst du deinen Fehler nicht zu?

¿Por qué no admites tu error?

Gibst du mir mal ein Glas Milch?

¿Me das un vaso de leche?

Warum gibst du Tom nicht die Stelle?

¿Por qué no contratas a Tomás para hacer el trabajo?

Wenn du gibst jemand ihr Geld zurück

Si vas a dar alguien le devuelve su dinero

Gibst du ihm die Brust oder das Fläschchen?

¿Le das el pecho o el biberón?

Ich möchte, dass du mir ein Versprechen gibst.

Quiero que me hagas una promesa.

Du gibst nicht so leicht auf, nicht wahr?

No te rindes tan fácil, ¿verdad?

Und vielleicht gibst du sogar es ihnen kostenlos,

y tal vez incluso das a ellos de forma gratuita,

Warum gibst du mir Geld? Das ist nicht normal.

¿Por qué me das dinero? Eso no es normal.

- Gibst du keinen Zucker dazu?
- Tust du keinen Zucker rein?

- ¿No te echas azúcar?
- ¿No le agregás un poco de azúcar?

- Könnte ich den Schlüssel haben?
- Gibst du mir den Schlüssel?

- ¿Yo podría tener la llave?
- ¿Tendría la llave?

Warum gibst du mir die Schuld daran, was passiert ist?

¿Por qué me echas la culpa de lo que ha pasado?

- Du gibst zu leicht auf.
- Sie geben zu leicht auf.

- Te rindes con demasiada facilidad.
- Se rinden con demasiada facilidad.

Ich vergifte den König, wenn du mir eine Belohnung gibst.

Envenenaré al rey, si me das una recompensa.

Warum gibst du mir nicht das, was ich haben will?

¿Por qué tú no me das eso que quiero tener?

Warum gibst du nicht einfach zu, dass du falsch lagst?

¿Por qué no admitís que estabas equivocado?

Wenn du dir Mühe gibst, kannst du dein Englisch verbessern.

Si haces el esfuerzo, puedes mejorar tu inglés.

Sie werden es versenden, und du gibst ihnen das Geld,

lo enviarán, y les das el dinero,

Wenn du jemandem die Hand gibst, sieh ihm in die Augen.

- Cuando le des la mano a alguien, mírale a los ojos.
- Cuando sacudes manos con alguien, debes mirarlo a los ojos.

Frag nicht, was das Leben dir gibt, frag, was du gibst.

No preguntes qué te da la vida, pregunta qué das tú.

Wenn du mehr Blätter in die Kanne gibst, schmeckt der Tee besser.

El té sabrá mejor si pones más hojas de té en la tetera.

- Du gibst hier keine Befehle.
- Ihr gebt hier keine Befehle.
- Sie geben hier keine Befehle.

Vos no das órdenes aquí.

- Wenn du jemandem die Hand gibst, sieh ihm in die Augen.
- Wenn du jemandem die Hand gibst, musst du ihm in die Augen sehen.
- Wenn du jemandem die Hände schüttelst, musst du ihm in die Augen schauen.

- Cuando le des la mano a alguien, mírale a los ojos.
- Cuando sacudes manos con alguien, debes mirarlo a los ojos.

Vater, ich werde heute mit ein paar Freunden ausgehen. Natürlich nur, wenn du mir eine Erlaubnis dazu gibst.

Padre, hoy voy a salir con algunos amigos. Claro está, si usted me da su permiso.

- Du gibst dir nicht genug Mühe.
- Ihr gebt euch nicht genug Mühe.
- Sie geben sich nicht genug Mühe.

No estás intentando lo suficiente.

- Ich vergifte den König, wenn du mir eine Belohnung gibst.
- Ich vergifte den König, wenn Sie mich dafür belohnen.

Envenenaré al rey, si me das una recompensa.

- Wenn Sie das machen, geben Sie sich der Lächerlichkeit preis.
- Wenn du das machst, gibst du dich der Lächerlichkeit preis.

- Si haces eso, vas a estar sometiéndote al ridículo.
- Si haces eso vas a quedar en ridículo.

- Warum gibst du ihm immer wieder Geld?
- Warum gebt ihr ihm immer wieder Geld?
- Warum geben Sie ihm immer wieder Geld?

¿Por qué sigues dándole dinero?

- Du gibst mir besser etwas Geld.
- Ihr gäbt mir besser etwas Geld.
- Sie täten besser daran, mir ein wenig Geld zu geben.

Debes darme algo de dinero.

- Kannst du mir deine Handy-Nummer geben?
- Können Sie mir Ihre Mobilfunknummer geben?
- Gibst du mir deine Handynummer?
- Können Sie mir Ihre Handynummer geben?

- ¿Me das tu número celular?
- ¿Puede darme su número de móvil?
- ¿Puedes darme tu número de celular?

- Ich möchte, dass du mir ein Versprechen gibst.
- Ich möchte, dass ihr mir ein Versprechen gebt.
- Ich möchte, dass Sie mir ein Versprechen geben.

- Quiero que me hagas una promesa.
- Quiero que me haga una promesa.
- Quiero que me hagan una promesa.

- Womit fütterst du deinen Hund?
- Was gibst du deinem Hund zu fressen?
- Was geben Sie ihrem Hund zu fressen?
- Womit füttern Sie Ihren Hund?

- ¿Qué le da usted de comer a su perro?
- ¿Qué le das de comer a tu perro?

- Du bist immer viel zu ernst.
- Du tust immer viel zu ernst.
- Du gibst dich immer viel zu ernst.
- Du verhältst dich immer viel zu ernst.

Siempre eres demasiado seria.

- Du gibst hier keine Befehle.
- Ihr gebt hier keine Befehle.
- Sie geben hier keine Befehle.
- Hör auf, hier herumzubefehlen!
- Du hast hier keine Vorschriften zu machen.

Vos no das órdenes aquí.

- Ich möchte ein Stück Holz, damit ich mir eine Marionette machen kann. Gibst du mir eins?
- Ich möchte ein Stück Holz, damit ich mir eine Marionette machen kann. Gebt Ihr mir eins?

Necesito un pedazo de madera para hacer una marioneta. ¿Me lo das?

- Warum gibst du vor, mich nicht zu kennen?
- Warum geben Sie vor, mich nicht zu kennen?
- Warum tust du so, als würdest du mich nicht kennen?
- Warum tun Sie so, als würden Sie mich nicht kennen?

¿Por qué finges que no me conoces?

- Gibst du mir bitte mal das Salz?
- Gib mir bitte das Salz.
- Reichen Sie mir bitte das Salz.
- Reich mir das Salz, bitte.
- Gib mir das Salz, bitte.
- Bitte reich mir das Salz.
- Bitte gib mir das Salz herüber.
- Geben Sie mir bitte das Salz.
- Bitte geben Sie mir das Salz.
- Reich mir bitte das Salz!
- Bitte reich mir das Salz rüber.

- Pásame la sal, por favor.
- Por favor, pásame la sal.