Translation of "Falls" in Spanish

0.011 sec.

Examples of using "Falls" in a sentence and their spanish translations:

Falls es nicht regnet.

Si no llueve.

Falls irgendetwas in Uruguay passierte,

que todo lo que pasara en el Uruguay,

Schließen des Falls durch Timeout

cerrando el caso por tiempo de espera

Ich werde kommen, falls nötig.

Vendré si es necesario.

- Ruf mich an, falls es regnet.
- Rufen Sie mich bitte an, falls es regnet.

Si llueve, llámame.

Falls die Menschen eine Verfassung schrieben,

Si la gente redactara una constitución

Ruf mich an, falls es regnet.

Si llueve, llámame.

Schreib mir, falls du Probleme hast.

Si tienes problemas, escríbeme.

- Korrigiere die Fehler, falls welche vorhanden sind.
- Korrigieren Sie die Fehler, falls welche vorhanden sind.

Corrige los errores, si es que hay.

- Falls ich deinen Pass finde, rufe ich an.
- Falls ich Ihren Pass finde, rufe ich an.
- Falls ich euren Pass finde, rufe ich an.

Si encuentro tu pasaporte, te llamaré.

- Falls du das tust, wirst du lächerlich aussehen.
- Falls Sie das tun, werden Sie lächerlich aussehen.
- Falls ihr das tut, werdet ihr lächerlich aussehen.

Si haces eso vas a quedar en ridículo.

Falls Sie sie noch nicht gesehen haben,

Si no los han visto

Nimm deinen Regenschirm mit, falls es regnet.

- Llévate el paraguas por si llueve.
- Llévate el paraguas en caso de que llueva.

Falls etwas passiert, ruf mich sofort an.

Si pasa algo, llámame de inmediato.

Nimm dir Wasser, falls du trinken möchtest!

Lleva agua en caso de que quieras beber.

Falls die Sonne erlischt, stirbt alles Leben.

Si el sol se apagara, todas las cosas vivas morirían.

- Ich werde dir helfen falls möglich.
- Ich werde Ihnen helfen falls möglich.
- Wenn möglich, werde ich euch helfen.

- Te ayudaré si puedo.
- Yo te ayudo si es posible.
- Te ayudaré si es posible.

Falls Sie in einer Situation wie dieser waren,

Si alguna vez estuvieron en una situación así

Ich muss vorsichtig sein, falls irgendetwas... ...darin ist.

Debo tener cuidado en caso de que haya algo... ...adentro.

Falls möglich, würde ich gerne auf Weltreise gehen.

Quiero ir a un viaje alrededor del mundo, si es posible.

Falls er anruft, sage ihm, ich sei beschäftigt.

Si llama, decile que estoy ocupada.

Bitte sagen Sie mir Bescheid, falls es wehtut.

Dime si te duele.

Ich stehe zur Verfügung, falls Sie etwas brauchen.

Me pongo a su disposición en caso de que necesite algo.

Falls ich nicht überlebe, bewahre mein Gehirn auf.

En caso de que no sobreviva, conserva mi cerebro.

Ich bleibe zu Hause, falls es morgen regnet.

Me quedaré en casa si llueve mañana.

Du solltest einen Regenschirm mitnehmen, falls es regnet.

- Deberías tomar un paraguas en caso que llueva.
- Deberías llevarte un paraguas por si llueve.

Konsultieren Sie das Benutzerhandbuch, falls Sie Probleme haben.

Consulte el manual del usuario en caso de tener problemas.

Falls es morgen regnet, wird das Spiel verschoben.

Si llueve mañana, el partido será aplazado.

- Falls ich nicht kommen kann, werde ich Sie vorher anrufen.
- Falls ich nicht kommen kann, rufe ich dich vorher an.

En caso de que no pueda venir, te marco antes.

Wir müssen ein wenig aufpassen, falls irgendetwas darin ist.

Debo tener cuidado por si hay algo... ...adentro.

Kein Zurückhalten der Arme, falls er sich zurückziehen muss.

Ya no dejaba los brazos atrás por si tenía que ocultarse.

Falls es heute Abend regnet, werde ich nicht ausgehen.

Si llueve, esta noche no salgo.

Grüß ihn bitte von mir, falls du ihn siehst.

- Si le ves, salúdale de mi parte.
- Si lo ves, mándale saludos.

Falls es eine Infektion ist, brauchst du möglicherweise Antibiotika.

Si es una infección, puede que necesites de antibióticos.

Falls ich meinen Zug verpasse, nehme ich den Bus.

Si pierdo el tren, tomaré el bus.

Da drüben gibt es Kaffee, falls du welchen willst.

Hay café por ahí si quieres.

Wo könnte ich dich finden, falls ich dich brauche?

¿Dónde te puedo encontrar si te necesito?

Ziehen Sie Ihre Jacke aus, falls Ihnen warm ist.

Quítese la chaqueta si tiene calor.

Falls es möglich ist, möchte ich die Welt umreisen.

Sí posiblemente, quisiera viajar por todo el mundo

Falls ich nicht kommen kann, werde ich dich anrufen.

En caso de que yo no pueda venir, te llamaré de antemano.

Falls es morgen regnet, werde ich nicht picknicken gehen.

Si llueve mañana no iré al picnic.

Falls ich bereits schlafen sollte, weck mich einfach auf.

Si ya estoy dormido, simplemente despiértame.

- Ich werde kommen, falls nötig.
- Ich komme, wenn nötig.

Vendré si es necesario.

Falls du andere verletzt, verletzt du auch dich selbst.

Te perjudicarás a ti mismo si hicieres daño a otros.

- Korrigiere die Fehler, wenn es welche gibt.
- Korrigieren Sie bitte mögliche Fehler.
- Korrigiere die Fehler, falls welche vorhanden sind.
- Korrigieren Sie die Fehler, falls welche vorhanden sind.
- Bessere die Fehler aus, falls welche vorhanden sind.
- Bessern Sie die Fehler aus, falls welche vorhanden sind.

Corrija los errores si hay alguno.

Er kam mit einem Schild, falls es ihn angreifen würde.

Se acercaba con un escudo, por si atacaba, y lo levantaba.

Falls du zurück kommen wirst, sag mir bitte nicht wann!

¡Si vas a volver, por favor no me digas cuándo!

Du wirst ihn vertreten müssen, falls er nicht kommen kann.

Si él no puede venir, tú deberás sustituirlo.

Ich weiß, was ich tun werde, falls etwas geschehen sollte.

Sé qué haré si pasa algo.

Falls Sie mich kontaktieren wollen, melden Sie sich bitte telefonisch!

Si quieres hablar conmigo, por favor llámame.

Falls ich bereits schlafen sollte, kannst du mich einfach aufwecken.

Si ya estoy dormido, simplemente puedes despertarme.

Falls du Fragen hast, dann kannst du mich immer ansprechen.

Cualquier duda siempre puedes consultarme.

Falls sie zu spät kommen sollte, gib ihr diese Nachricht.

En caso de que llegue tarde, dale este mensaje.

Falls Bin Laden kommt, sag ihm, ich bin im Laden.

Si viene Bin Laden, dile que estoy en la tienda.

Am besten nimmst du einen Regenschirm mit, falls es regnen sollte.

Deberías tomar un paraguas en caso que llueva.

Falls der Patient bewusstlos ist, kann seine Familie die Entscheidung treffen.

En caso de que el paciente esté inconsciente, su familia puede tomar la decisión.

Falls du darauf bestehst etwas mitzubringen, dann bitte nur eine Blume.

Si insistes en llevar algo, por favor que sea solo una flor.

Falls Sie mich brauchen - ich bin hier gleich um die Ecke.

Si me necesitas, estaré en alguna parte.

Falls du irgendeine Frage hast, kannst du dich an mich wenden.

Si tienes algún problema, puedes preguntarme.

Falls etwas noch unklar sein sollte, sagen Sie uns bitte Bescheid.

En caso de que no tenga algo claro, por favor comuníquese con nosotros.

Falls du dich langweilst, empfehle ich dir, ins Kino zu gehen.

Si estás aburrido, sugiero que vayas al cine.

Und falls wir Fehler machen, räumen wir sie ein und korrigieren sie.

Y si nos equivocamos lo reconoceremos y generaremos,

Falls John für mich anruft, sag ihm, ich bin um sieben zurück.

Si John me llamara, dile que volveré a las siete.

Gibt es bei Ihnen Mengenrabatt? Falls ja, senden Sie bitte nähere Informationen.

¿Hacen descuentos por cantidad? Si es así, por favor envíenme los detalles.

Falls Sie weitere Informationen wünschen, nutzen Sie bitte die unten angegebene Adresse.

Si usted necesita más información, por favor, utilice la dirección indicada abajo.

Ich befürchte, dass eine Katastrophe geschehen wird, falls du schon jetzt weggehst.

Me temo que sucederá una catástrofe si te vas ahora.

Falls du vorhast mir Geld zu schicken, dann schicke nicht zu wenig.

Si tienes planeado enviarme dinero, no me envíes demasiado poco.

Falls Sie Herzprobleme haben, dürfen Avocados in Ihrer täglichen Nahrung nicht fehlen.

Si usted tiene problemas cardíacos, no puede faltar la palta en su dieta diaria.

Falls er weiter so viel trinkt, wird er früher oder später krank werden.

De seguir bebiendo así él caerá enfermo tarde o temprano.

Falls das Wetter schön sein wird, werden wir uns die schöne Landschaft ansehen.

Si hace buen tiempo, veremos el hermoso paisaje.

Könnte ich noch etwas Tee bekommen, falls noch etwas in der Kanne ist?

¿Puedo tomar más té si es que queda algo?

- Wenn du Probleme hast, schreib mich an.
- Schreib mir, falls du Probleme hast.

Si tienes problemas, escríbeme.

- Rufen Sie mich bitte an, falls es regnet.
- Wenn's regnet, ruf mich bitte an.

Llámame si llueve.

Man muss vorsichtig sein, wenn man das mit den Händen macht, falls etwas heraus eilt.

Deben tener cuidado al levantar esto con los dedos en caso de que algo salga de abajo.

Ich habe eine ziemlich gute Vorstellung, dass dieser Raum die Lösung des rätselhaften Falls enthält.

Tengo una idea bastante astuta de que esta habitación contiene la respuesta a todo el misterio.

Falls du nicht zu lange brauchst, werde ich hier mein Leben lang auf dich warten.

Si tú no tardas demasiado, te esperaré aquí toda mi vida.

Schreibt mit Bleistift, damit ihr nachher, falls nötig, noch etwas mit dem Radiergummi ausbessern könnt.

Escribid a lápiz para poderlo corregir luego con la goma de borrar en caso de que sea necesario.

Falls es irgendetwas gibt, was ich für dich tun kann, lass es mich bitte wissen.

Si hay algo que pueda hacer por ti, dímelo, por favor.

Wir werden nächsten Monat in unser neues Haus einziehen, falls es bis dahin fertig ist.

El mes que viene nos mudamos a nuestra nueva casa, siempre y cuando esté terminada.