Translation of "Irgendetwas" in Spanish

0.010 sec.

Examples of using "Irgendetwas" in a sentence and their spanish translations:

Willst du irgendetwas?

- ¿Quieres alguna cosa?
- ¿Quieres algo?

Irgendetwas stinkt hier.

Algo aquí huele mal.

Irgendetwas glänzt da unten.

Hay algo brillante allí abajo.

Kann ich irgendetwas tun?

¿Puedo hacer algo?

Hier passiert immer irgendetwas.

Aquí siempre pasa algo.

Tom verheimlicht Maria irgendetwas.

Hay algo que Tom no le está contando a Mary.

Hat Tom irgendetwas gegessen?

¿Ha comido algo Tom?

- Hast du dazu irgendetwas zu sagen?
- Hast du irgendetwas dazu zu sagen?
- Haben Sie irgendetwas dazu zu sagen?

¿Tienes algo que decir sobre esto?

- Hast du irgendetwas dazu zu sagen?
- Haben Sie irgendetwas dazu zu sagen?

¿Tienes algo que decir sobre esto?

- Hast du dazu irgendetwas zu sagen?
- Hast du irgendetwas dazu zu sagen?

¿Tienes algo que decir sobre esto?

Falls irgendetwas in Uruguay passierte,

que todo lo que pasara en el Uruguay,

Irgendetwas scheint schlecht zu funktionieren.

Algo parece andar mal.

Sie schienen irgendetwas zu betrachten.

- Parecían estar observando algo.
- Ellos parecían estar observando algo.
- Ellas parecían estar observando algo.

Wir alle glauben an irgendetwas.

Todos creemos en algo.

Kosten halten, oder irgendetwas davon.

costos de mantenimiento, o algo por el estilo.

Oder irgendetwas von meinem Inhalt.

o cualquier cosa de mi contenido.

- Er leugnete, irgendetwas davon zu wissen.
- Er stritt ab, dass er irgendetwas drüber wisse.

Él negó saber algo al respecto.

- Sagt Ihnen der Name Herbert McAdams irgendetwas?
- Sagt dir der Name Herbert McAdams irgendetwas?

¿El nombre Herbert McAdams significa algo para ti?

Irgendetwas scheint damit nicht zu stimmen.

- Parece que tiene algo malo.
- Parece que algo le anda mal.

Wir können nicht wirklich irgendetwas vorhersagen.

Nosotros en realidad no podemos predecir nada.

Irgendetwas stimmt nicht mit meiner Uhr.

Algo anda mal con mi reloj.

Er schien nie irgendetwas zu erreichen.

Él jamás parecía lograr nada.

Er wagte nicht, irgendetwas zu sagen.

Él no se atrevió a decir nada.

- Irgendetwas passiert gerade.
- Irgendwas passiert gerade.

Algo está pasando.

Gott verhüte, dass Tom irgendetwas passiert!

Dios, no quiera que le pase algo a Tom.

Irgendetwas ist mit meinem Auto passiert.

Algo le ha pasado a mi coche.

Es scheint, dass er irgendetwas plant.

Parece que él está planeando algo.

Irgendetwas stimmt nicht mit meinem Auto.

Le pasa algo a mi coche.

Tom beschwert sich immer über irgendetwas.

Tom siempre se está quejando de una cosa u otra.

Tom leugnete, irgendetwas davon zu wissen.

Tom negó haber sabido nada al respecto.

Tom hat nie Angst vor irgendetwas.

Tom nunca tiene miedo de nada.

Sie haben keine Ahnung von irgendetwas.

No tienen ni idea de nada.

Irgendetwas in meinem Motor war kaputtgegangen.

Algo se rompió en mi motor.

Ja, da unten liegt irgendetwas aus Metall.

Sí, hay algo de metal allí abajo.

Hast du irgendetwas über die Organisation gehört?

¿Has oído algo de la organización?

Gibt es irgendetwas, was ich tun muss?

¿Hay algo que tenga que hacer?

Bitte geben Sie mir irgendetwas zu trinken.

Dame algo de beber.

Es ist notwendig, an irgendetwas zu glauben.

Necesitas creer en algo.

Irgendetwas stimmt hier ganz und gar nicht.

Algo anda muy mal aquí.

Kann ich irgendetwas tun, um zu helfen?

¿Hay algo que pueda hacer para ayudar?

Hat dies irgendetwas mit Tom zu tun?

¿Esto tiene algo que ver con Tom?

Wir müssen dieses Loch mit irgendetwas füllen.

Debemos llenar este hoyo con algo.

Tom hatte keine Chance, irgendetwas zu machen.

Tom no tuvo ninguna oportunidad de hacer algo.

Gibt es irgendetwas, was du kaufen willst?

- ¿Queréis comprar algo?
- ¿Hay alguna cosa que desearías comprar?

Für den Fall, dass du irgendetwas brauchst.

En caso de que necesites cualquier cosa.

Du bist wohl nie an irgendetwas schuld?

La culpa nunca la tienes tú ¿verdad?

- Habe ich etwas verpasst?
- Habe ich irgendetwas übersehen?
- Habe ich irgendetwas verpasst?
- Habe ich etwa etwas verpasst?

¿Me perdí de algo?

- Lassen Sie es mich wissen, wenn ich irgendetwas tun kann.
- Lass es mich wissen, wenn ich irgendetwas tun kann.
- Lasst es mich wissen, wenn ich irgendetwas tun kann.

- Hazme saber si hay algo que yo pueda hacer.
- Déjame saber si hay cualquier cosa que yo pueda hacer.
- Déjame saber si hay algo que yo pueda hacer.

Ich muss vorsichtig sein, falls irgendetwas... ...darin ist.

Debo tener cuidado en caso de que haya algo... ...adentro.

- Irgendetwas riecht hier gut.
- Irgendwas riecht hier gut.

Algo huele bien.

Mit dieser Maschine ist irgendetwas nicht in Ordnung.

Algo no está bien en esa máquina.

Gibt es noch irgendetwas, was du wissen möchtest?

¿Hay algo más que quieras saber?

Ich habe jetzt kein Verlangen, irgendetwas zu essen.

No tengo ganas de comer nada ahora.

Tom scheint sehr unruhig wegen irgendetwas zu sein.

Tom parece estar muy intranquilo por culpa de algo.

Ich habe heute keine Lust, irgendetwas zu tun.

Hoy no tengo ganas de hacer nada.

In die ich immer noch irgendetwas schreiben muss.

en los que no he escrito nada todavía.

- Ist etwas Komisches passiert?
- Ist irgendetwas Seltsames passiert?

¿Ha pasado algo raro?

Wenn wir dir jemals mit irgendetwas helfen können,

Si alguna vez podemos ayudarlo con algo,

Irgendetwas hat sie erlegt und in diese Höhle gezogen.

Algo la mató y la trajo aquí para comerla.

Wir müssen ein wenig aufpassen, falls irgendetwas darin ist.

Debo tener cuidado por si hay algo... ...adentro.

Aber irgendetwas tief unter der Erde filterte es heraus.

pero algo subterráneo lo estaba filtrando.

Gibt es irgendetwas, das du möchtest, das dir fehlt?

¿Hay algo que quieras que no tengas?

- Hier passiert immer irgendetwas.
- Hier ist immer etwas los.

Aquí siempre pasa algo.

Irgendetwas stimmt nicht mit dem Motor von meinem Auto.

Le pasa algo al motor de mi coche.

Irgendetwas geht hier vor sich, das ich nicht verstehe.

Algo está pasando aquí que no acabo de comprender.

Die Daten sind nicht dazu geeignet, irgendetwas zu beweisen.

Los datos son insuficientes para mostrar algo.

Oder irgendetwas damit zu tun haben Hotels, Hotels.com erscheint.

o cualquier cosa relacionada con hotels, hotels.com aparece.

Geschäft oder irgendetwas, du kann immer einen Kommentar hinterlassen

negocio, o cualquier cosa, usted siempre puede dejar un comentario

- Abgesehen davon, möchten Sie noch irgendetwas anderes?
- Abgesehen davon, möchtest du noch irgendetwas anderes?
- Möchtet ihr, abgesehen davon, noch etwas anderes?

Aparte de eso, ¿hay algo más que quieras?

- Ich habe heute zu nichts Lust.
- Mir ist heute nicht danach, irgendetwas zu tun.
- Ich habe heute keine Lust, irgendetwas zu tun.

Hoy no tengo ganas de hacer nada.

Wenn Sie irgendetwas wünschen, zögern Sie nicht, mich zu fragen.

Si hay cualquier cosa que quieras, no dudes en preguntarme.

Es war für uns zu spät, irgendetwas anderes zu tun.

Era demasiado tarde para que hiciéramos otra cosa.

- Hast du irgendwas zu sagen?
- Hast du irgendetwas zu sagen?

- ¿Tenés algo para decir?
- ¿Tienes algo para decir?

- Haben Sie irgendetwas zum Lesen?
- Hast du etwas zu lesen?

- ¿Tenés algo para leer?
- ¿Tienes algo para leer?
- ¿Tienes qué leer?

Manche Ärzte sagen irgendetwas, um ihre Patienten zufrieden zu stellen.

Algunos doctores dicen cualquier cosa para complacer a sus pacientes.

Aber normalerweise irgendetwas darüber Fünf oder sechs Minuten sind gut.

pero típicamente cualquier cosa sobre cinco o seis minutos es bueno.

Ob es für einen Blog ist oder YouTube oder irgendetwas

Ya sea para un blog o YouTube o algo

Gott, der Allmächtige, kann sich nicht vorstellen, dass er irgendetwas nicht kann.

Dios el Todopoderoso, no puede imaginarse algo que no pueda hacer.

- Er wagte nicht, irgendetwas zu sagen.
- Er wagte überhaupt nichts zu sagen.

Él no se atrevió a decir nada.

Lass es mich wissen, wenn es irgendetwas gibt, was ich tun kann.

Hazme saber si hay algo que yo pueda hacer.

- Wisst ihr etwas über eure Familie?
- Wissen Sie irgendetwas bezüglich Ihrer Familie?

¿Sabes algo de tu familia?