Translation of "Etwa" in Spanish

0.019 sec.

Examples of using "Etwa" in a sentence and their spanish translations:

Oder etwa so?

¿O así?

Jede jeweils etwa halbstündig,

alrededor de media hora cada una,

Kostet etwa 200.000 Dollar.

costará unos USD 200 000,

Leute, weint ihr etwa?

¿Estabais llorando?

Habe ich etwa Grippe?

¿Tendré gripe?

Hast du’s etwa vergessen?

¿Es que lo has olvidado?

- Wie viele Bücher hast du in etwa?
- Wie viele Bücher haben Sie etwa?
- Wie viele Bücher habt ihr etwa?

¿Cuántos libros tienes más o menos?

Vor etwa 20-25 Jahren

hace unos 20 o 25 años,

Sie ging in etwa so:

fue algo así:

Meine Meinung entspricht etwa deiner.

Mi opinión es similar a la suya.

Es kostete etwa dreißig Pesos.

Costó alrededor de treinta pesos.

Er wiegt etwa 140 Kilogramm.

Él pesa alrededor de 300 libras.

Reicht es dir etwa nicht?

- ¿No es suficiente para ti?
- ¿No es suficiente para usted?
- ¿No es suficiente para ustedes?

Rieche ich da etwa Kaffee?

- ¿Es eso café lo que huelo?
- ¿Es ese café lo que huelo?
- ¿Es café lo que huelo?
- ¿Es café eso que huelo?

In etwa verstehe ich es.

En cierto modo lo comprendo.

Er kam etwa um zwei.

Él vino como a las dos.

Habe ich mich etwa verkühlt?

¿Me habré resfriado?

Ist etwa meine Stunde gekommen?

¿Habrá llegado mi hora?

Wird die Branche in etwa

el truco genera más o menos

- Japan hat eine Bevölkerung von etwa hundertzwanzig Millionen.
- Japan hat etwa hundertzwanzig Millionen Einwohner.

La población de Japón es de aproximadamente 120 millones de habitantes.

Wir haben etwa 1500 Häuser gebaut.

Hay más o menos unas 1500 viviendas que se han hecho.

Belgrad hat etwa zwei Millionen Einwohner.

Belgrado tiene cerca de dos millones de habitantes.

Er kam um etwa vier Uhr.

- Él vino a eso de las cuatro.
- Él vino hacia las cuatro.
- Él llegó a eso de las cuatro.
- Él llegó hacia las cuatro.
- Llegó hacia las cuatro.
- Llegó a eso de las cuatro.
- Vino hacia las cuatro.
- Vino a eso de las cuatro.

Es gibt insgesamt etwa tausend Studenten.

- Hay unos mil estudiantes en total.
- Son alrededor de mil estudiantes.

Eine Meile entspricht etwa 1,6 Kilometern.

Una milla equivale a unos 1600 metros

Es wird etwa eine Stunde dauern.

Va a tomar alrededor de una hora.

Etwa alle sechs Stunden ist Ebbe.

Aproximadamente cada seis horas tenemos marea baja.

Die Stadt hat etwa 100.000 Einwohner.

La ciudad tiene aproximadamente 100.000 habitantes.

In welchem Alter etwa heiraten Japaner?

¿Sobre qué edad se casan los japoneses?

Die Ananasfrucht misst etwa 15 Zentimeter.

El fruto de la piña mide aproximadamente 15 centímetros.

Es wird etwa 10000 Yen kosten.

Costará unos 10.000 yenes.

Es gibt also etwa 10 Millionen

Hay aproximadamente 10 millones

Ganze Verkaufsabteilung sollte etwa 10% betragen.

departamento de ventas completo debe estar alrededor del 10%.

- Sie ist in etwa so groß wie du.
- Sie ist etwa so groß wie du.

Es casi tan alta como vos.

Etwa 80 Filme in 5 verschiedenen Sprachen,

Hice cerca de 80 películas en cinco idiomas diferentes,

Er hatte etwa die Größe einer Kinderhand.

aproximadamente del tamaño de la mano de un niño.

Allein in Indien etwa 5.000 pro Jahr.

Unas 5000 al año solo en la India.

So etwa der Faschismus im 20. Jh.:

Lo hemos visto con los fascismos del siglo XX:

etwa das Vereinigte Königreich und seine Monarchie.

Tomemos el Reino Unido y su monarquía.

Dies geschieht etwa durch Verbrennen fossiler Treibstoffe,

desde actividades como quemar combustibles fósiles

Das Brett ist etwa zwei Meter lang.

La tabla es de alrededor de dos metros de largo.

Sie ist etwa genauso groß wie du.

Ella tiene más o menos la misma altura que tú.

In Istanbul gibt es etwa dreitausend Moscheen.

En Estambul hay unas tres mil mezquitas.

Ich bin in etwa dreißig Minuten da.

Voy a estar allí dentro de 30 minutos más o menos.

Dies wurde vor etwa 500 Jahren errichtet.

Esto fue construido hace unos quinientos años.

Glaubst du etwa, das wäre meine Schuld?

¿Crees que es culpa mía?

Tom geht am Tag etwa vierundzwanzig Kilometer.

Tom camina unas quince millas al día.

Ich mache jeden Tag etwa zehn Fehler.

Cometo un promedio de diez errores al día.

Wie viele Bücher hast du in etwa?

¿Cuántos libros tienes más o menos?

Etwa 20-25 Personen kannten 30 Personen nicht

alrededor de 20-25 personas no conocían a 30 personas

Etwa 12 km vom Zentrum von Sanliurfa entfernt

En algún lugar a 12 km del centro de Sanliurfa

Die große Erleichterung kam etwa eine Woche später.

El gran alivio llegó una semana después

Der Brief wird etwa in einer Woche ankommen.

La carta llegará en más o menos una semana.

China ist etwa fünfundzwanzigmal so groß wie Japan.

China es casi veinticinco veces más grande que Japón.

Es sind etwa 500 Rinder auf der Farm.

Hay sobre 500 cabezas de ganado en el rancho.

Er wird um etwa 5 Uhr dort ankommen.

- Llegará aquí alrededor de las cinco.
- Él llegará aquí alrededor de las cinco.
- Él llegará allí alrededor de las cinco en punto.

Nikkō liegt etwa hundertzwanzig Kilometer nördlich von Tōkyō.

Nikko queda a unos ciento veinte kilómetros al norte de Tokio.

- Eigentlich verstehe ich.
- In etwa verstehe ich es.

En cierto modo lo comprendo.

Sie hatte sich in etwa zwanzig Minuten geschminkt.

En unos 20 minutos, ella se maquilló el rostro.

Etwa sechs Monate danach verhaftete man den Täter.

Arrestaron al culpable unos seis meses después.

Ich brauche eine Kiste von etwa dieser Größe.

Necesito una caja más o menos de este porte.

Die Schießerei begann etwa um zwölf Uhr mittags.

- Los disparos comenzaron cerca del mediodía.
- El tiroteo empezó alrededor del mediodía.

Tom ist vor etwa einer halben Stunde weggegangen.

Tom se fue hace aproximadamente media hora.

Ich wohne etwa drei Stunden von Boston entfernt.

Vivo a unas tres horas de Boston.

Das ist etwa fünf Meilen von hier entfernt.

Está a unas cinco millas lejos de aquí.

Auf der Welt sprechen etwa 800.000 Menschen baskisch.

En el mundo unas 800.000 personas hablan euskera.

Die Oberflächentemperatur der Sonne beträgt etwa 6000 °C.

Se asume que la temperatura de la superficie solar es de aproximadamente 6000℃.

Verstehen Sie etwa nicht, was Sie getan haben?

¿No te das cuenta de lo que has hecho?

Ein ausgewachsener afrikanischer Elefant wiegt etwa vier Tonnen.

Un elefante africano adulto pesa unas cuatro toneladas.

Nach etwa einem Jahr sprach sie fließend Englisch.

Ella hablaba fluido inglés después de un año aproximadamente.

Mit dem Auto sind es etwa zehn Minuten.

Está a unos diez minutos conduciendo de aquí.

Nur etwa 350 Kinder weltweit sind davon betroffen.

Hoy en día, afecta solo a unos 350 chicos en el mundo.

Sie ist in etwa so groß wie du.

- Es casi tan alta como tú.
- Es casi tan alta como vos.

Tom schläft jede Nacht nur etwa fünf Stunden.

Tom solo duerme unas cinco horas por noche.

Es hat etwa die Größe von einem Ei.

Tiene cerca del tamaño de un huevo.

Es gibt etwa 80 verschiedene Arten von Mangrovenbäumen.

Hay aproximadamente 80 diferentes clases de árboles de mangle.

Etwa sieben Prozent der Bevölkerung Guyanas sind Muslime.

Aproximadamente el siete por ciento de la población de Guyana es musulmana.

In Spanien gibt es etwa acht Tausend Menschen.

En España hay unas ocho mil poblaciones.

Wie lange lebt Tom etwa schon in Boston?

¿Cuánto tiempo lleva viviendo Tom en Boston?

Dass du leidenschaftlich bist etwa auf kurze Sicht.

que eres apasionado sobre en el corto plazo.

- Es hat etwa die Größe eines Eies.
- Es ist etwa eigroß.
- Es hat ungefähr die Größe von einem Ei.

- Tiene cerca del tamaño de un huevo.
- Es aproximadamente del tamaño de un huevo.

- Es wird etwa 10000 Yen kosten.
- Das wird um die zehntausend Yen kosten.
- Es wird etwa zehntausend Yen kosten.

- Costará unos 10.000 yenes.
- Esto costará cerca de diez mil yenes.

- China hat etwa achtmal so viele Einwohner wie Japan.
- Die Einwohnerzahl Chinas ist etwa achtmal so groß wie die Japans.

La población de China es como ocho veces mayor que la de Japón.