Translation of "Aufgehört" in Spanish

0.018 sec.

Examples of using "Aufgehört" in a sentence and their spanish translations:

Tom hat aufgehört.

Tom renunció.

- Der Regen hat aufgehört.
- Es hat aufgehört zu regnen.

- Ha parado de llover.
- La lluvia paró.

Warum hast du aufgehört?

- ¿Por qué renunciaste?
- ¿Por qué paraste?

Der Regen hat aufgehört.

- La lluvia paró.
- Ha terminado de llover.

Hat der Regen aufgehört?

¿Dejó de llover?

Hast du deswegen aufgehört?

¿Es por eso que te detuviste?

- Ich habe mit dem Rauchen aufgehört.
- Ich habe aufgehört zu rauchen.

- Dejé de fumar tabaco.
- He dejado de fumar.
- Dejé de fumar.
- Yo he dejado de fumar.

- Es hat schon aufgehört zu schneien.
- Es hat schon zu schneien aufgehört.

Ya ha parado de nevar.

- Wo bist du geblieben?
- Wo haben Sie aufgehört?
- Wo habt ihr aufgehört?

- ¿Dónde te detuviste?
- ¿Dónde se detuve usted?
- ¿Dónde se detuvieron ustedes?

Es hat aufgehört zu regnen.

- Ha parado de llover.
- Ha dejado de llover.

Der Regen hat schon aufgehört.

La lluvia ya se detuvo.

Er hat aufgehört zu trinken.

Dejó de beber.

Der Regen hat bereits aufgehört.

La lluvia ya se detuvo.

Hat er aufgehört zu telefonieren?

¿Ha terminado con el teléfono?

Wir haben schon damit aufgehört.

Ya lo hemos dejado.

- Mein Vater hat mit dem Rauchen aufgehört.
- Mein Vater hat mit Rauchen aufgehört.

Mi padre ha dejado de fumar.

- Tom hat endlich mit dem Rauchen aufgehört.
- Tom hat endlich aufgehört zu rauchen.

Tom finalmente dejó de fumar.

- Er hat letztes Jahr aufgehört zu rauchen.
- Letztes Jahr hat er aufgehört zu rauchen.

Dejó de fumar el año pasado.

Er hat mit dem Rauchen aufgehört.

Él dejó el cigarro.

Ich habe mit dem Rauchen aufgehört.

- Dejé de fumar tabaco.
- He dejado de fumar.
- Dejé de fumar.
- Yo he dejado de fumar.

Maria hat mit dem Rauchen aufgehört.

Mary ha dejado de fumar.

Er hat aufgehört, Zeitung zu lesen.

Él dejó de leer periódicos.

Mein Herz hat aufgehört zu schlagen.

Mi corazón dejó de latir.

- Wer hat aufgehört?
- Wer ist ausgeschieden?

- ¿Quién se ha ido?
- ¿Quién lo ha dejado?

Wir haben mit dem Rauchen aufgehört.

Hemos dejado de fumar.

Ich habe aufgehört, Bier zu trinken.

He dejado de beber cerveza.

Tom hat aufgehört, Maria zu lieben.

- Tom ya no ama a Mary.
- Tom ha dejado de querer a María.

Ich habe endlich aufgehört zu rauchen.

Por fin he dejado de fumar.

Ich habe aufgehört Fleisch zu essen.

Yo dejé de comer carne.

Tom hat mit dem Rauchen aufgehört.

Tom dejó de fumar.

Es hat gerade aufgehört zu schneien.

Acaba de parar de nevar.

Es hat schon zu schneien aufgehört.

- Ya ha dejado de nevar.
- Ya ha parado de nevar.

Wir haben schon lange damit aufgehört.

Hace tiempo que lo dejamos.

Hat die Sängerin aufgehört zu singen?

¿La cantante paró de cantar?

- Er hat letztes Jahr aufgehört zu rauchen.
- Er hat voriges Jahr mit dem Rauchen aufgehört.

Dejó de fumar el año pasado.

- Es hat vor einer Stunde aufgehört zu schneien.
- Es hat vor einer Stunde aufgehört, zu schneien.

Paró de nevar hace una hora.

- Ich habe aufgehört zu rauchen und zu trinken.
- Ich habe mit dem Rauchen und Trinken aufgehört.

Paré de fumar y de beber.

Der Regen hat noch nicht aufgehört, oder?

Todavía no ha parado de llover, ¿verdad?

Warum hat er mit dem Rauchen aufgehört?

¿Por qué ha dejado de fumar?

Er hat aufgehört, zu ihnen zu sprechen.

Él se detuvo para hablarles.

Er hat letztes Jahr aufgehört zu rauchen.

Dejó de fumar el año pasado.

Ich habe nie aufgehört, dich zu lieben.

Nunca dejé de amarte.

Mein Vater hat mit dem Rauchen aufgehört.

Mi padre ha dejado de fumar.

Tom hat endlich mit dem Rauchen aufgehört.

- A fin de cuentas Tom dejó de fumar.
- Tom finalmente dejó de fumar.

Ich habe aufgehört kohlensäurehaltige Getränke zu trinken.

He dejado de tomar bebidas carbonatadas.

Tom hat aufgehört, seine Tabletten zu nehmen.

Tom ha dejado de tomarse las pastillas.

Sie hat aufgehört, den Brief zu lesen.

Terminó de leer la carta.

Letztes Jahr hat er aufgehört zu rauchen.

Dejó de fumar el año pasado.

- Er hat vor zwei Jahren aufgehört zu rauchen.
- Er hat vor zwei Jahren mit dem Rauchen aufgehört.

Él dejó de fumar hace dos años.

- Ich habe vor sechs Monaten aufgehört zu rauchen.
- Ich habe vor sechs Monaten mit dem Rauchen aufgehört.

Dejé de fumar hace seis meses.

Ist Ihnen bewusst, dass der Welthandel aufgehört hat?

¿Eres consciente de que el comercio mundial se ha detenido?

Ich habe mit dem Rauchen und Trinken aufgehört.

- Paré de fumar y de beber.
- Dejé de fumar y de beber.

Ich habe vor zwei Jahren aufgehört zu rauchen.

Dejé de fumar hace dos años.

Ich habe vor kurzem mit dem Rauchen aufgehört.

Dejé de fumar hace poco.

- Warum hast du aufgehört?
- Warum hast du angehalten?

¿Por qué paraste?

Ich dachte, Tom hätte mit dem Rauchen aufgehört.

Pensé que Tom había dejado de fumar.

Am Ende hat Tom mit dem Rauchen aufgehört.

A fin de cuentas Tom dejó de fumar.

Der Regen hat gerade aufgehört. Wir können losgehen.

Acaba de parar de llover. Podemos irnos.

Ich habe vor sechs Monaten aufgehört zu rauchen.

Dejé de fumar hace seis meses.

Es hat vor einer Stunde aufgehört zu schneien.

Dejó de nevar hace una hora.

Ich habe mit dem Lesen des Buches aufgehört.

He acabado de leer el libro.

Aus gesundheitlichen Gründen habe ich aufgehört zu rauchen.

- Dejé de fumar por el bien de mi salud.
- Por razones de salud he dejado de fumar.

Er hat vor zwei Jahren aufgehört zu rauchen.

Él dejó de fumar hace dos años.