Translation of "überstehen" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "überstehen" in a sentence and their spanish translations:

Nur zusammengekauert überstehen sie die eisigen Temperaturen.

Acurrucarse juntos conserva suficiente calor para sobrevivir a las temperaturas bajo cero.

Diese Brücke wird es nicht lange überstehen.

Este puente no soportará mucho más.

Kann der Patient eine solch lange Operation überstehen?

¿El paciente podrá sobrevivir a una operación tan larga?

Wir müssen dieses brutale Klima bis zum Morgen überstehen,

La misión es sobrevivir a este clima brutal hasta mañana,

Wir müssen dieses brutale Klima bis zum Morgen überstehen.

La misión es sobrevivir a este clima brutal hasta mañana.

Sie müssen ihr Gewicht um ein Drittel erhöhen, um den Winter zu überstehen.

Deben aumentar su peso corporal en un tercio para pasar el invierno.

Und jedes Geschöpf muss einen Weg finden, die Nacht zu überstehen. VON DER ABENDDÄMMERUNG BIS ZUM MORGENGRAUEN

Y cada criatura de la Tierra debe encontrar la forma de sobrevivir a la noche. DEL CREPÚSCULO AL AMANECER

Schopenhauer sah den Wahnsinn als eine Möglichkeit an, Schmerz zu überstehen, als eine Form der Flucht vor einem tragischen Ereignis.

Schopenhauer veía la locura como una manera de sobrevivir al dolor, una forma de escapar a un acontecimiento trágico.