Translation of "öffentlich" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "öffentlich" in a sentence and their spanish translations:

- Mach ihn nicht öffentlich schlecht.
- Kritisiere ihn nicht öffentlich.

- No hables mal de él en público.
- No le critiques en público.

Der Frauenkörper ist öffentlich.

El cuerpo de la mujer es público.

Und manchmal sogar öffentlich.

y, a veces, incluso en público.

Er hat mich öffentlich beleidigt.

Él me insultó en público.

Dieser Garten ist öffentlich zugänglich.

Este jardín es de acceso al público.

Sie mag nicht öffentlich sprechen.

A ella no le gusta hablar en público.

Das Schwimmbad ist öffentlich zugänglich.

La piscina está abierta al público.

Sie sind Umsatzzahlen sind öffentlich.

Sus cifras de ingresos son públicas.

Milchbrüder zogen sich öffentlich geliebt zurück

hermanos de leche retiraron amados públicos

Aber was passiert ist, war immer öffentlich

pero lo que pasaba siempre era público

Ich entschied mich, alle Fragen öffentlich zu beantworten.

Decidí responder a todas las preguntas en público.

Ich bin es nicht gewohnt, öffentlich zu sprechen.

No estoy acostumbrado a hablar en público.

Er hatte den Mut, den Skandal öffentlich zu machen.

Él tuvo el valor de exponer el escándalo.

Sie beschlossen, nicht öffentlich zu machen, dass sie vorhatten zu heiraten.

Ellos decidieron no anunciar públicamente que querían casarse.

Ich kann ihm nicht verzeihen, da er mich öffentlich beleidigt hat.

Yo no lo puedo perdonar porque él me insultó en público.

- Ich rede nicht gerne in der Öffentlichkeit.
- Ich spreche nicht gerne öffentlich.

No me gusta hablar en público.

- Er ist daran gewöhnt, vor Leuten zu sprechen.
- Er ist daran gewöhnt, öffentlich zu sprechen.

Él está acostumbrado a hablar en público.

- Ich bin es nicht gewohnt, Reden in der Öffentlichkeit zu halten.
- Ich bin es nicht gewohnt, öffentlich aufzutreten.

No estoy acostumbrado a hacer discursos en público.

Jeder hat das Recht auf Gedanken-, Gewissens- und Religionsfreiheit; dieses Recht schließt die Freiheit ein, seine Religion oder Überzeugung zu wechseln, sowie die Freiheit, seine Religion oder Weltanschauung allein oder in Gemeinschaft mit anderen, öffentlich oder privat durch Lehre, Ausübung, Gottesdienst und Kulthandlungen zu bekennen.

Toda persona tiene derecho a la libertad de pensamiento, de conciencia y de religión; este derecho incluye la libertad de cambiar de religión o de creencia, así como la libertad de manifestar su religión o su creencia, individual y colectivamente, tanto en público como en privado, por la enseñanza, la práctica, el culto y la observancia.