Translation of "Ändert" in Spanish

0.010 sec.

Examples of using "Ändert" in a sentence and their spanish translations:

- Jammern ändert nichts.
- Jammern ändert auch nichts.

Quejarse no servirá de nada.

Was ändert sich?

que esta cambiando

Jammern ändert nichts.

Quejarse no servirá de nada.

Das ändert alles.

- Esto cambia todo.
- Eso lo cambia todo.
- Eso cambia todo.

Das ändert nichts.

Eso no cambia nada.

Nichts ändert sich.

Nada cambia.

Scheiße ändert sich.

Mierda cambia

Der Lauf ändert sich.

La corriente está cambiando.

Die Welt ändert sich.

El mundo está cambiando.

Das Klima ändert sich

El cambio climático está sucediendo,

Darwins Werk ändert alles.

La obra de Darwin cambia todo.

Jammern ändert auch nichts.

Quejarse no servirá de nada.

Die Gesellschaft ändert sich.

La sociedad está cambiando.

Manchmal ändert sich kurzfristig was.

Puede haber circunstancias no planificadas, qué sé yo.

ändert sich ständig. Weil flüssig

está cambiando constantemente. Porque fluido

Die Mode ändert sich schnell.

La moda cambia rápidamente.

Die Welt ändert sich schnell.

El mundo está cambiando rápidamente.

Der Goldpreis ändert sich täglich.

El precio del oro varía de día a día.

Er ändert oft seine Meinung.

Él seguido cambia de opinión.

Sie ändert oft ihre Meinung.

Ella es una veleta.

Peking ändert sich so schnell.

Pekín está cambiando tan velozmente.

Tom ändert oft seine Meinung.

Tom cambiaba a menudo su opinión.

Die Gesellschaft ändert sich ständig.

La sociedad siempre está cambiando.

- Der Goldpreis ändert sich täglich.
- Der Goldpreis ändert sich von Tag zu Tag.

El precio del oro varía de día a día.

Der Mimik-Oktopus ändert sein Muster

Aquí vemos al pulpo mimético y sus colores.

Die Welt ändert sich immer schneller.

- El mundo está cambiando cada vez más rápido.
- El mundo cambia cada vez más deprisa.

Am Strafmaß ändert dies jedoch nichts.

Pero esto no cambia la dimensión de la pena.

Nach einem Krieg ändert sich alles.

Todo cambia después de una guerra.

Der gesamte Google-Algorithmus ändert sich,

todo el algoritmo de Google cambia,

Es ändert also nichts an der Meinung

para que no cambie de opinión

Nur wer sich ändert, bleibt sich treu.

Solo aquel que cambie permanece fiel a sí mismo.

- Das wird nichts ändern.
- Das ändert nichts.

- Eso no va a cambiar nada.
- Eso no cambia nada.

- Kaum dass sich das Wetter ändert, werde ich krank.
- Kaum ändert sich das Wetter, werd ich krank.

Apenas cambia el clima yo me enfermo.

Das südliche Magnetfeld ändert sich alle 11 Jahre

el campo magnético del sur cambia cada 11 años

Die Welt ändert sich von Minute zu Minute.

El mundo cambia a cada minuto.

Der Wechselkurs für ausländische Währungen ändert sich täglich.

Las tasas de cambio de las divisas varían diariamente.

Das Wetter ändert sich von Tag zu Tag.

El clima varía día a día.

- Das Klima verändert sich.
- Das Klima ändert sich.

- El clima está cambiando.
- El clima cambia.

Maria ändert fast täglich die Farbe ihrer Nägel.

María cambia el color de sus uñas casi cada día.

Das Wetter ändert sich sehr schnell in den Bergen.

El clima es muy cambiante en las montañas.

Die Leute müssen verstehen, dass sich die Welt ändert.

La gente debería entender que el mundo está cambiando.

Die Dichte von Wasser ändert sich mit der Temperatur.

La densidad del agua varía con la temperatura.

Um sich zu engagieren der neue Algorithmus ändert sich,

para involucrarse con el nuevo cambio de algoritmo,

Der Zustand des Patienten ändert sich von Tag zu Tag.

La condición del paciente cambia día tras día.

- Ändere bitte nichts!
- Ändert bitte nichts!
- Ändern Sie bitte nichts!

Por favor, no cambies nada.

Es ist schön zu sehen, dass sich manches niemals ändert.

Es bueno ver que algunas cosas nunca cambian.

Wenn ein Ingenieur früher gemacht hat Algorithmus ändert sich bei Google

cuando un ingeniero solía hacer cambios de algoritmo en Google

- Der Preis ändert sich mit der Nachfrage.
- Der Preis schwankt je nach Nachfrage.

- El precio varía en función de la demanda.
- El precio varía con la demanda.

Dichtung ändert nichts. Bedenke, ob man Tinte für eine schöne Illusion vergeuden soll.

La poesía no cambia nada. Piensa si acaso se debería malgastar tinta por una bella ilusión.

Ich hätte nicht meine Zeit an den Versuch verschwenden sollen, Tom davon zu überzeugen, dass er seine Meinung ändert.

No debí haber perdido mi tiempo tratando de convencer a Tom de cambiar de idea.

- Verändere keine Sätze, die korrekt sind. Stattdessen kannst du eine Alternativübersetzung, die natürlicher klingt, hinzufügen.
- Ändert keine Sätze, die korrekt sind. Stattdessen könnt ihr zusätzliche, natürlich klingende Übersetzungen hinzufügen.

No cambies frases que estén correctas. En lugar de eso puedes añadir traducciones alternativas que suenen naturales.