Translation of "Zorn" in Russian

0.017 sec.

Examples of using "Zorn" in a sentence and their russian translations:

Ohne Zorn und Eifer.

Без гнева и пристрастия.

Sie glühte vor Zorn.

- Она кипела от злости.
- Она кипела от гнева.
- Она кипела от возмущения.

Er wurde rot vor Zorn.

Он был красным от злости.

Unser Zorn bringt uns großes Unbehagen

Наша злость доставляет нам дискомфорт,

Die Frau wurde bleich vor Zorn.

Женщина побледнела от гнева.

Sie will an jemandem ihren Zorn auslassen.

Она хочет выпустить свою злость на кого-нибудь.

Der Zorn brachte sein Blut zum Wallen.

Он закипел от злости.

- Sie glühte vor Zorn.
- Sie loderte vor Wut.

Она пылала злобой.

Stein ist schwer und Sand ist Last, aber des Narren Zorn ist schwerer denn die beiden.

Тяжёл камень, увесист и песок; но гнев глупца тяжелее их обоих.

Leite uns den geraden Weg, den Weg derjenigen, denen Du Gunst erwiesen hast, nicht derjenigen, die Deinen Zorn erregt haben, und nicht der Irregehenden.

Веди нас прямым путём, путём тех, кого Ты облагодетельствовал, не тех, на кого пал Твой гнев, и не заблудших.

Ein alter Mann sagte zu seinem Enkel: "Junge, in uns allen gibt es einen Kampf zwischen zwei Wölfen. Einer ist böse. Er ist voller Zorn, Eifersucht, Gier, Verbitterung, Minderwertigkeitsgefühlen, Lügen und Egoismus. Der andere ist gut. Er ist voller Freude, Frieden, Liebe, Hoffnung, Demut, Freundlichkeit, Einfühlungsvermögen und Wahrheit." Der Junge dachte darüber nach und fragte: "Großvater, welcher Wolf wird gewinnen?" Der alte Mann antwortete leise: "Der, den du fütterst."

Старик как-то сказал внуку: «Сынок, в каждом из нас ведут борьбу два волка. Один из них зол. Это злоба, зависть, алчность, обида, низость, ложь и себялюбие. Второй добр. Это радость, мир, надежда, любовь, скромность, доброта, сочувствие и правда». Мальчик подумал и спросил: «Дедушка, какой волк одолеет?» Старик тихо ответил: «Тот, кого ты кормишь».