Examples of using "Verglichen" in a sentence and their russian translations:
- Наши проблемы - ничто по сравнению с его.
- Наши проблемы - ничто по сравнению с её.
По сравнению с Токио, Лондон небольшой.
по сравнению с тем, когда он впервые вышел.
По сравнению с твоей, моя машина маленькая.
Мы сравнили его работу с её.
Наши проблемы — ничто в сравнении с её.
Я в сравнении с ним счастливчик.
- По сравнению с его проблемами наши - ничто.
- По сравнению с её проблемами наши - ничто.
Смерть часто сравнивают со сном.
Жизнь часто сравнивают с путешествием.
По сравнению с нашим домом, ваш - просто дворец.
- Книга сродни другу.
- Книгу можно сравнить с другом.
Компьютер часто сравнивают с человеческим мозгом.
Я сравнил эту картину с той.
По сравнению с колибри страусы - огромные птицы.
Меня часто сравнивают с моим старшим братом.
по сравнению с тем, когда у вас меньше подпапок,
Технология не такая, как есть,
Все мои усилия ничто, по сравнению с твоими.
В сравнении со своим братом он не настолько мудр.
Его дом, по сравнению с нашим, просто дворец.
сравнивали просто спрошенных людей в вашей отрасли для ссылок.
В сравнении с Америкой или Китаем Япония - маленькая страна.
Посмотрите на Африку в сравнении с Гренландией
Марии надоело, что её сравнивают с сестрой.
по сравнению с другими вещами, которые вы могли бы делать в школе».
По сравнению с предыдущей моделью, эта намного легче в управлении.
по сравнению с тем, что мы получая за Соединенные Штаты.
Я сравнил свою машину с его.
Деревенская жизнь по сравнению с городской очень мирная.
Жизнь часто сравнивают с путешествием.
Люди иногда сравнивают смерть со сном.
По сравнению с тем, что было, он стал существенно усовершенствован.
Я сравнил обе версии, чтобы понять, как автор переводил определённые выражения и речевые обороты на другой язык.
Мне больше нравится Но, чем Кабуки, потому что первое считаю более элегантным, чем второе.
Комментаторы дали звуку вувузел такие эпитеты, как «раздражающий» и «адский», и сравнили его со «стадом несущихся слонов», «оглушающим стрекотанием роя саранчи», «козлом, ведомым на бойню», «гигантским ульем с рассерженными пчёлами» и «уткой на амфетамине».