Translation of "Gesteckt" in English

0.005 sec.

Examples of using "Gesteckt" in a sentence and their english translations:

Er wurde ins Gefängnis gesteckt.

He was put in prison.

Sie wurden ins Gefängnis gesteckt.

They were put in prison.

Tom wurde ins Gefängnis gesteckt.

Tom was put in prison.

Das Plexiglas wird zwischen die Sitze gesteckt.

The plexiglass is put between the seats.

Sie wurde wegen Mordes ins Gefängnis gesteckt.

She's been sent to jail for murder.

Smith wurde verhaftet und ins Gefängnis gesteckt.

Smith was arrested and put in jail.

Lucia wurde für zehn Jahre ins Gefängnis gesteckt.

They sent Lucy to prison for ten years.

Ich habe viel Geld in mein Haus gesteckt.

I have spent a lot of money on my house.

Warum haben sie Tom in ein Irrenhaus gesteckt?

Why did they put Tom in a nuthouse?

Was haben Sie da in Ihre Tüte gesteckt?

What have you put into your bag?

Meine Mutter hat 13 Kerzen auf meinen Geburtstagskuchen gesteckt.

My mother put thirteen candles on my birthday cake.

Ich habe meine ganze Energie in das Projekt gesteckt.

I spent all my energy on that project.

Seither hat er seine ganze Seele in sein Werk gesteckt.

Since then he had put his whole soul into his work.

Es wurde eine große Menge Geld in die neue Brücke gesteckt.

- Large amounts of money were spent on the new bridge.
- A large amount of money was spent on the new bridge.

Sie haben dann Löwenzahn gepflückt und sich hinter die Ohren gesteckt.

Then they picked dandelions and put them in their ears.

Weil er das Buch geschrieben hatte, wurde er ins Gefängnis gesteckt.

He was put in jail for writing the book.

Das war kein Unfall. Jemand hat das Haus in Brand gesteckt.

That was no accident; someone set the house on fire.

In diese Arbeit mussten nicht weniger als dreihundert Dollar gesteckt werden.

No less than three hundred dollars was needed for the work.

- Ich steckte in einem Stau fest.
- Ich habe in einem Stau gesteckt.

I was stuck in a traffic jam.

Man hat ihn ins Gefängnis gesteckt, weil er das Buch geschrieben hatte.

He was put in jail for writing the book.

Meine Eltern haben mich in ein Abspecklager gesteckt, als ich dreizehn war.

My parents sent me to fat camp when I was thirteen.

Im letzten Jahrhundert wäre jemand wie Tom schlichtweg ins Irrenhaus gesteckt worden.

- Last century they would have just thrown someone like Tom into a lunatic asylum.
- Last century they would've just thrown someone like Tom into a lunatic asylum.

Wir haben im Stau gesteckt, wodurch wir nun zwanzig Minuten zu spät sind.

We got stuck in a traffic jam, which made us twenty minutes late.

- Ich habe es in die Schublade gesteckt.
- Ich habe es in die Schublade gelegt.

I put it in the drawer.

Tom konnte die Möglichkeit nicht ausschließen, dass jemand sein Haus in Brand gesteckt hatte.

Tom couldn't rule out the possibility that someone had lit his house on fire.

Während des Zweiten Weltkriegs wurden viele in den USA lebende Japaner in Konzentrationslager gesteckt.

Many Japanese-Americans were sent off to concentration camps during World War II.

- Er steckte sich eine Blume ins Knopfloch.
- Er hat sich eine Blume ins Knopfloch gesteckt.

He stuck a flower in his buttonhole.

Wenn Schauspieler sich als Musiker versuchen, werden sie für gewöhnlich schnell in eine Schublade gesteckt.

When actors decide to become musicians, they usually become pigeonholed quickly.

- Ich habe es ins Schubfach gesteckt.
- Ich habe es in die Schublade gesteckt.
- Ich habe es in die Schublade gelegt.
- Ich habe sie in die Schublade gelegt.
- Ich habe ihn in die Schublade gelegt.

I put it in the drawer.

- Maria steckte ein paar Blumen in die Vase.
- Maria hat ein paar Blumen in die Vase gesteckt.

Mary put some flowers in the vase.

- Nachdem ich etwas Süßes gegessen hatte, ging es mir besser.
- Ich habe mir etwas Süßes in den Mund gesteckt, da ging’s mir besser.

I felt better after eating something sugary.

Als ich 100 Yen in den Automaten gesteckt und auf den Knopf gedrückt habe, um einen Kaffee zu ziehen, kamen gleich vier Dosen auf einmal heraus.

When I put 100 yen in and pressed the button to buy a coffee at the vending machine, four cans dropped down all at once!

Die böse Stiefmutter ward vor Gericht gestellt und in ein Fass gesteckt, das mit siedendem Öl und giftigen Schlangen angefüllt war, und starb eines bösen Todes.

The wicked step-mother was taken before the judge, and put into a barrel filled with boiling oil and venomous snakes, and died an evil death.

Da weinte die kleine Gerda heiße Tränen; die fielen ihm auf die Brust und drangen ihm ins Herz und schmolzen den Eisklumpen und wuschen den kleinen Glassplitter hinfort, der darin gesteckt hatte.

Then little Gerda wept hot tears, which fell on his breast, and penetrated into his heart, and thawed the lump of ice, and washed away the little piece of glass which had stuck there.