Translation of "Sitzen" in Russian

0.011 sec.

Examples of using "Sitzen" in a sentence and their russian translations:

- Bitte bleiben Sie sitzen.
- Bitte bleib sitzen.
- Bitte bleibt sitzen.

- Пожалуйста, оставайтесь на местах.
- Пожалуйста, не вставайте.
- Пожалуйста, сидите.

Ah, sitzen!

А, садись!

- Bitte bleiben Sie sitzen.
- Bitte bleibt sitzen.

- Пожалуйста, не вставайте.
- Пожалуйста, сидите.

- Auf was sitzen Sie?
- Worauf sitzen Sie?

На чём вы сидите?

- Wo möchten Sie sitzen?
- Wo willst du gerne sitzen?
- Wo möchtest du sitzen?

- Где бы вам хотелось сесть?
- Где бы ты хотел сидеть?
- Где бы вы хотели сидеть?

Bleiben Sie sitzen!

- Сидите!
- Не вставайте!

Er blieb sitzen.

Он остался сидеть.

Alle Kinder sitzen.

Все дети сидят.

Tom blieb sitzen.

- Том продолжил сидеть на своём месте.
- Том остался сидеть на месте.
- Том остался сидеть.

- Willst du am Fenster sitzen?
- Wollen Sie am Fenster sitzen?
- Wollt ihr am Fenster sitzen?

- Хочешь сесть у окна?
- Хотите сесть у окна?

Wo möchtest du sitzen?

Куда хочешь сесть?

Sie sitzen am Tisch.

Они сидят за столом.

Hier sitzen die Musikanten!

Здесь сидят музыканты!

Kann ich hier sitzen?

- Можно я здесь сяду?
- Можно мне здесь сесть?
- Можно я здесь присяду?
- Можно я здесь посижу?

Auf was sitzen Sie?

- На чём вы сидите?
- На чём ты сидишь?

Da bitte nicht sitzen!

Пожалуйста, не садись там.

Deshalb sitzen wir hier.

Вот почему мы сидим здесь.

Wir sitzen im Garten.

Мы сидим в саду.

Lass Tom hinten sitzen.

Пусть Том сядет на заднее сиденье.

Tom wird hinten sitzen.

- Том будет сидеть сзади.
- Том будет сидеть на заднем сиденье.

Darf ich hinten sitzen?

- Можно я сяду сзади?
- Можно я сяду на заднее сиденье?

Bitte bleiben Sie sitzen.

- Пожалуйста, оставайтесь на местах.
- Пожалуйста, не вставайте.
- Пожалуйста, сидите.

- Unsere Besucher sitzen im Wohnzimmer.
- Unsere Gäste sitzen in der Wohnung.

Наши гости сидят в общей комнате.

Ich möchte am Fenster sitzen.

- Я хотел бы сидеть у окна.
- Я хотела бы сидеть у окна.

- Sitz still.
- Sitzen Sie still.

- Сиди спокойно.
- Сидите спокойно.

Wir sitzen in der Falle!

- Мы попали в ловушку.
- Мы попались!
- Мы в ловушке.

Tom wollte neben Mary sitzen.

Том хотел сидеть рядом с Мэри.

Wollt ihr am Fenster sitzen?

Хотите сесть у окна?

Wir sitzen im selben Boot.

Мы в одной лодке.

Alle wollen neben ihr sitzen.

- Все хотят сидеть возле неё.
- Все хотят сидеть рядом с ней.

Kann ich neben euch sitzen?

Могу я сесть рядом с вами?

Er blieb stundenlang dort sitzen.

Он сидел там часами.

Ich kann nicht still sitzen.

Я не могу сидеть спокойно.

Niemand wollte neben mir sitzen.

Никто не хотел со мной сидеть.

Unsere Besucher sitzen im Wohnzimmer.

- Наши гости сидят в гостиной.
- Наши посетители сидят в приёмной.

Wir sitzen auf dem Bett.

Мы сидим на кровати.

Sie sitzen auf dem Bett.

Они сидят на кровати.

Nicht auf den Stufen sitzen!

- Не сиди на ступеньках.
- Не сидите на ступеньках.

Wo möchtest du lieber sitzen?

- Где бы ты предпочёл сидеть?
- Где бы Вы предпочли сидеть?

- Möchtest du lieber vorne oder hinten sitzen?
- Möchtet ihr lieber vorne oder hinten sitzen?
- Möchten Sie lieber vorne oder hinten sitzen?

- Где бы ты предпочёл сидеть, спереди или сзади?
- Где бы Вы предпочли сидеть, спереди или сзади?

Lasst uns an diesem Tisch sitzen.

- Давайте сядем за этот стол.
- Давайте сядем за этот столик.

Sie sitzen im Schatten der Kastanien.

Они сидят в тени каштанов.

Wir alle sitzen in demselben Boot.

Мы все в одной лодке.

Tom wollte nicht neben mir sitzen.

- Том не хотел сидеть рядом со мной.
- Том не хотел со мной сидеть.

Tom wollte nicht neben Maria sitzen.

- Том не хотел сидеть рядом с Мэри.
- Том не хотел сидеть с Мэри.

Wir sitzen alle im selben Boot.

Мы все в одной лодке.

Sie befahlen den Hunden zu sitzen.

- Они приказали собаке сесть.
- Они приказали собаке сидеть.

Ich will in der Mitte sitzen.

Я хочу сидеть посередине.

Auf dem Zaun sitzen zwei Kinder.

Двое детей сидят на заборе.

Sie ist es gewohnt zu sitzen.

Она привыкла сидеть.

Wie lange muss Tom noch sitzen?

Сколько ещё Том будет в тюрьме?

Wir sitzen um den Tisch herum.

Мы сидим вокруг стола.

Ich wollte nicht bei Tom sitzen.

Я не хотел сидеть с Томом.

Möchtest du auf der Bank sitzen?

Не хочешь ли сесть на скамейку?

Ich will einmal am Fenster sitzen.

Я хочу посидеть у окна.

Ich will auf deinem Platz sitzen.

Я хочу сидеть на твоём месте.

Unter Ihren Sitzen befinden sich Rettungswesten.

Под вашим сиденьем находится спасательный жилет.

Tom und Mary sitzen im selben Boot.

Том и Мэри в одной лодке.

Ich werde hier sitzen, bis er singt.

Я буду сидеть здесь, пока он не запоёт.

Wir sitzen ganz tief in der Scheiße.

Мы по уши в дерьме.

Ich glaube, Sie sitzen auf meinem Platz.

- Я полагаю, что вы сидите на моём месте.
- Я полагаю, что вы заняли моё место.

Bitte bleiben Sie einen Moment lang sitzen.

Пожалуйста, останьтесь ненадолго на своих местах.

Ich liebe es, am Strand zu sitzen.

Я очень люблю сидеть на пляже.

Lasst uns auf den Rasen sitzen gehen.

- Давай сядем на траву.
- Пошли сядем на траву.

Lasst uns im Schatten dieses Baumes sitzen.

Давайте сядем в тени этого дерева.

Zwei Kinder sitzen oben auf dem Zaun.

Двое детей сидят на заборе.

Er lässt niemanden in seinem Sessel sitzen.

Он не даст никому сидеть в своём кресле.

Bitte bleiben Sie für einen Augenblick sitzen.

Пожалуйста, посидите какое-то время.

Drei von ihnen sitzen schon im Gefängnis.

Трое из них уже сидят в тюрьме.

Entschuldigen Sie. Sie sitzen auf meinem Platz.

Простите, Вы сидите на моём месте.

Ich will nicht allein im Dunkeln sitzen.

Я не хочу сидеть одна в темноте.

Tom, Maria und Johannes sitzen am Tisch.

Том, Мэри и Джон сидят вокруг стола.

Wegen dieses Virus in unseren gemütlichen Häusern sitzen

сидя в наших уютных домах из-за этого вируса

- Wir sitzen in der Falle!
- Wir sind gefangen!

- Мы попали в ловушку.
- Мы в ловушке.

Tom und Maria sitzen im Bus oft nebeneinander.

Том и Мэри часто сидят в автобусе рядом.

Sie sitzen in der Küche und trinken Tee.

Они сидят на кухне и пьют чай.

Ich sah Tom in der ersten Reihe sitzen.

Я увидел Тома, сидящего в первом ряду.